Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestation ou détention injustifiées
Atteinte injustifiée à l'intégrité physique de qqn
Attendu que
Condamnation injustifiée
Considérant que
Détention injustifiée
Fuite injustifiée de choses nuisibles
Intervention injustifiée
Intrusion injustifiée dans la vie privée
Licenciement injustifié
Mise en disponibilité injustifiée
Mise à pied injustifiée
Puisque
Violation injustifiée de la vie privée

Vertaling van "injustifiée puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mise en disponibilité injustifiée [ licenciement injustifié | mise à pied injustifiée ]

improper layoff


violation injustifiée de la vie privée [ intrusion injustifiée dans la vie privée ]

unwarranted invasion of privacy


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


arrestation ou détention injustifiées

wrongful arrest or detention


fuite injustifiée de choses nuisibles

wrongful escape of deleterious things


atteinte injustifiée à l'intégrité physique de qqn

unprivileged invasion of sb's bodily integrity








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Encore une fois, nous voyons le gouvernement aller de l'avant avec une politique qui est non seulement discutable, mais qui est complètement injustifiée, puisque aucun débat n'a eu lieu au sujet de la modification de la définition de conjoint ou de mariage telle qu'elle figure dans la loi.

We see again the government blindly going ahead with a policy that is not only questionable but completely unjustified since no debate has yet taken place with respect to altering the definitions of spouse and marriage as they are held within the law.


Je pense que ce rapport doit à tout prix mettre l’accent sur les deux points suivants: les restrictions imposées aux nouveaux États membres sont injustifiées, puisque leur adhésion n’a entraîné aucun déséquilibre sur les marchés des autres pays de l’Union européenne; ensuite, ces restrictions ne doivent pas dépasser les deux années prévues par le droit européen du travail.

In my opinion, this report should necessarily emphasize the following two issues: the restrictions imposed on the new Member States are not justified, since their accession has not caused any imbalances on the markets of the other European Union countries; secondly, these restrictions should not exceed the first two years specified by the European labour legislation.


Je pense que ce rapport doit à tout prix mettre l’accent sur les deux points suivants: les restrictions imposées aux nouveaux États membres sont injustifiées, puisque leur adhésion n’a entraîné aucun déséquilibre sur les marchés des autres pays de l’Union européenne; ensuite, ces restrictions ne doivent pas dépasser les deux années prévues par le droit européen du travail.

In my opinion, this report should necessarily emphasize the following two issues: the restrictions imposed on the new Member States are not justified, since their accession has not caused any imbalances on the markets of the other European Union countries; secondly, these restrictions should not exceed the first two years specified by the European labour legislation.


J’ai aussi le sentiment qu’il est important de discuter enfin de la question des sanctions dans les cas où aurait lieu une extraction délibérée pour des raisons injustifiées et dans des circonstances délicates, puisque des sanctions devraient empêcher l’extraction de certaines choses que nous ne voulons pas voir extraites.

I also feel it is important to ultimately discuss the matter of penalties in cases of deliberate extraction to the wrong ends in sensitive circumstances, since that prevents certain things being extracted that we do not want to see extracted. The focus should only be on terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que le président doit consulter la Chambre une fois encore préalablement à la décision, notamment concernant la formulation de la version révisée, puisque les accusations d'action autoritaire sont tout à fait injustifiées.

We believe that the President should consult the House once again prior to the decision, particularly with regard to how the revised version is worded, since accusations of authoritarian action are completely unjustified.


Selon Giffen, cette crainte était injustifiée puisque l’immigration blanche en provenance d’autres régions du Canada a largement annulé l’augmentation de la population chinoise en Colombie-Britannique.

According to Giffen, this fear was not justified since white immigration from other regions of Canada more than offset the increase in British Columbia’s Chinese population.


D. considérant l'application encore très insatisfaisante des directives 90/364/CEE , 90/365/CEE et 93/96/CEE sur le droit de séjour des étudiants et des retraités, puisque les intéressés doivent subir les conséquences de la lenteur et des coûts administratifs des procédures d'obtention du titre de séjour et des obligations de renouvellement de titre souvent injustifiées,

D. whereas the implementation of Directives 90/364/EEC , 90/365/EEC and 93/96/EEC on the right of residence of students and retired people is still highly unsatisfactory, as the people concerned suffer on account of the slowness and administrative cost of the procedures for obtaining residence permits and are required to renew these documents, often without justification,


Un certain nombre de partenaires sociaux ont estimé qu'une action dans le domaine couvert par le document de consultation était injustifiée, puisque l'objectif visé était déjà réalisé grâce à une série d'instruments juridiques de niveau national et grâce à la jurisprudence de la CJE.

A number of the social partners thought that action in the field covered by the consultation document was not justified, since the objective sought was already achieved by a series of legal instruments at national level and by the case law of the ECJ.


En ce qui concerne la décision annoncée par les Etats-Unis lors du Conseil du Gatt d'entamer des procédures de suspension des concessions portant sur certaines exportations communautaires vers le marché américain, la Commission des Communautés européennes considère qu'une telle action est injustifiée puisqu'elle ne repose sur aucune base légale en attendant les conclusions du Conseil du Gatt concernant le rapport du groupe spécial oléagineux.

With regard to the decision announced by the US at the GATT-Council's debate i.e. to initiate their procedures for suspending concessions concerning certain EC exports to the US market, the European Commission considers such action to be totally without justification since it is lacking any legal basis pending conclusions of the GATT-Council regarding the report of the Oilseeds panel.


La discrimination contre les femmes, dans la Loi sur les Indiens d'avant 1985, était injustifiée puisqu'elle ne servait aucun des objectifs de l'autonomie indigène et qu'elle ne représentait aucunement la culture ni la tradition indienne.

The discrimination against women in the Indian Act before 1985 was unjustified because it did not serve any of the goals of indigenous autonomy, it did not represent Indian culture or Indian tradition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

injustifiée puisqu ->

Date index: 2025-06-27
w