Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiative que vous avez lancée sera couronnée » (Français → Anglais) :

J'aimerais simplement savoir combien de centres pour jeunes gens existent actuellement, et quelles sont les initiatives que vous avez lancées?

I am just curious to know how may youth centres there are now, as well as the initiatives that you are starting.


En ce sens, j’espère que cette initiative que vous avez lancée sera couronnée de succès.

In that sense I hope that this initiative of yours will go through.


Je suis persuadée que vous avez travaillé très fort et j'espère que ce sera une journée qui sera couronnée de succès pour tout le monde.

I'm sure you've worked really hard on it and I hope it's a really good, valuable day for everybody.


Des représentants d'organismes et d'entreprises nous ont dit qu'ils étaient intervenus pour veiller à ce qu'on mette en place des initiatives en matière d'éducation, et nous avons entendu parler des initiatives de formation qu'ils ont lancées, alors je me demande seulement si vous pourriez nous en dire un peu plus au sujet des initiatives que vous avez entreprises, surtout en ce qui concerne les Autochtones.Il est bien de dire que ...[+++]

We've heard from organizations and businesses about their interventions to ensure that there are education initiatives, and we've heard about the training initiatives they've undertaken, so I'm just wondering if you could elaborate a bit more about some of your initiatives that you're undertaking, especially in the aboriginal.It's good to say that we're going to go out there and raise the awareness, but if the funding is not there so they can go to school, there's still a problem.


C’est la raison pour laquelle nous souscrivons aux initiatives que vous avez prises, telles que le mécanisme MIT, qui - nous le savons désormais - sera renouvelé.

That is why we support the initiatives you have adopted, such as the TIM mechanism, which we now know will be renewed.


C’est la raison pour laquelle nous souscrivons aux initiatives que vous avez prises, telles que le mécanisme MIT, qui - nous le savons désormais - sera renouvelé.

That is why we support the initiatives you have adopted, such as the TIM mechanism, which we now know will be renewed.


Je peux certes comprendre tous les faits que vous avez décrits, en partie sur la base de vos voyages et de vos discussions, mais je voudrais vous demander également de prendre acte du fait que c’est l’Union européenne, notamment les présidences précédente et actuelle, qui ont réellement fait quelque chose pour réactiver le Quartette du Moyen-Orient et obtenir la mise en route d’une sorte de processus sans lequel l’initiative de l’Arabie Saoudite n’aurait pu être lancée ...[+++]

While I can understand all the things you have said, not least that which has been said on the basis of your own travels and discussions, I would ask you also to take note of the fact that it was the European Union, notably the previous and current presidencies, that actually did something about reviving the Middle East Quartet and getting some sort of process in motion, without which process the Saudi Arabian initiative would not have happ ...[+++]


Madame la Commissaire, je tiens à vous féliciter pour les nombreuses initiatives sur l’énergie que vous avez lancées ces quatre dernières années. Je pense avant tout au livre vert sur la sécurité de l’approvisionnement, pour lequel j’officiais en tant que rapporteur du Parlement.

Commissioner, you are to be commended for the many initiatives on energy that you have introduced over the last four years, not least for the Green Paper on security of supply, for which I was Parliament's rapporteur.


Comme toujours, le Comité des finances sollicite l'avis de spécialistes et de particuliers qui représentent un vaste public afin de cerner ce dossier, et afin de connaître les initiatives que vous avez lancées ainsi que vos opinions sur une question qui m'apparaît très importante, alors que nous tentons de renforcer l'économie par ailleurs déjà vigoureuse.

As always, the finance committee seeks input from experts and individuals who represent large constituencies to get a sense of where we are on this particular issue, and what your initiatives may be and what your thoughts are on what I think is indeed a very important issue, as we try to strengthen the already strong Canadian economy.


L'opération Citoyens d'Europe, l'initiative la plus ambitieuse qu'ait jamais prise la Commission en matière d'information, a été lancée le 26 novembre sur le thème: "Vous avez le droit de savoir et d'être entendu".

Citizens First, the most ambitious information initiative ever undertaken by the Commission, was launched on November 26 with the theme Your right to know and to be heard .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiative que vous avez lancée sera couronnée ->

Date index: 2021-11-05
w