Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiative ait suscité " (Frans → Engels) :

Le fait que mon projet de loi d'initiative parlementaire ait suscité autant d'attention témoigne de la sensibilité continue à l'égard des questions entourant la Loi sur les Indiens.

The fact that my private member's bill has generated so much attention is indicative of the ongoing sensitivity of the issues which surround the Indian Act.


Sans vouloir offenser qui que ce soit, je dois dire que je regrette particulièrement que cette initiative ait suscité l'opposition de sénateurs provenant de certaines parties du pays, comme l'Atlantique ou le Québec, qui ont souvent sollicité — et obtenu — la sympathie et la compréhension de leurs collègues du reste du Canada concernant leurs besoins spéciaux ou particuliers.

I hope, without giving offence, I can express my regret, in particular, that that initiative was opposed by honourable senators from parts of the country, including Atlantic Canada and Quebec, who have often sought and sometimes found, on the part of their colleagues from other parts of the country, sympathy and understanding for their special and particular needs.


Le fait que, lors de la conclusion des contrats en question, So.Ge.A.AL ait agi sous l'influence de la Sardaigne ressort également de façon manifeste du contrat ASA 2000 signé avec Ryanair, qui établit que «So.Ge.A.AL, ayant suscité l'intérêt des organismes institutionnels du territoire, dont le gouvernement régional autonome, et ayant reçu de nombreuses marques d'intérêt et d'accord concernant l'initiative en question, conclut avec la susnommée [à sav ...[+++]

The fact that, when concluding the agreements in question, So.Ge.A.AL acted under the influence of Sardinia is also evident in the 2000 ASA signed with Ryanair, which lays down that ‘So.Ge.A.AL, having interested the territory's institutional bodies, among which the Autonomous Regional government, and having received ample interest and consent regarding the initiative in question, is concluding with the aforementioned [i.e. Ryanair] for the payment of an economic contribution sufficient to cover the entire undertaking of the present Agreement’ (Preamble).


Je me réjouis que cette initiative ait suscité un intérêt considérable parmi les États membres. Beaucoup d’entre eux ont souligné l’importance d’insister sur les valeurs démocratiques et le respect des droits de l’homme en tant que principes fondateurs de l’Union européenne.

I am pleased that this initiative has given rise to considerable interest among Member States, many of whom have underlined the importance of focusing on democratic values and respect for fundamental rights as key principles underpinning the European Union.


Par ailleurs, je ne crois pas que ce soit la transaction de propriété de The Gazette comme telle qui ait fait le plus de remous dans l'opinion publique au Québec, mais plutôt certaines décisions éditoriales, par exemple, la fameuse question de l'éditorial unique pour tous les quotidiens de CanWest, laquelle a suscité certaines réactions, encore qu'elles aient été relativement limitées à un certain cercle d'initiés.

Furthermore, I do not believe it was the change in The Gazette's ownership as such that had the greatest effect on Quebec public opinion, but rather certain editorial decisions, such as, for example, the question of the single editorial for all CanWest dailies, which brought some reaction, although it was relatively limited to a certain circle of insiders.


Bien que l'initiative citoyenne n'ait pas d'effet direct, elle peut susciter un débat transeuropéen et finir par dynamiser l'élan des décisions législatives.

Despite the fact that the citizens´ initiative does not have a direct effect, it may create a trans-European debate and finally dynamise the impetus of legislative decisions.


Cette initiative américaine a suscité un certain enthousiasme, et les États-Unis ont été généralement acceptés comme la seule partie qui ait à la fois assez de poids pour faire bouger le gouvernement du Soudan et assez d'influence pour rallier la paix à l'Est.

This US-led initiative generated some measure of enthusiasm and the United States were generally looked upon as the only party with enough weight to get the Sudanese government to take action and with enough influence to rally parties to peace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

initiative ait suscité ->

Date index: 2023-11-12
w