Sans vouloir offenser qui que ce soit, je dois dire que je regrette particulièrement que cette initiative ait suscité l'opposition de sénateurs provenant de certaines parties du pays, comme l'Atlantique ou le Québec, qui ont souvent sollicité — et obtenu — la sympathie et la compréhension de leurs collègues du reste du Canada concernant leurs besoins spéciaux ou particuliers.
I hope, without giving offence, I can express my regret, in particular, that that initiative was opposed by honourable senators from parts of the country, including Atlantic Canada and Quebec, who have often sought and sometimes found, on the part of their colleagues from other parts of the country, sympathy and understanding for their special and particular needs.