Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "infrastructures devra s'étendre " (Frans → Engels) :

Ce processus d'interconnexion et autres améliorations des infrastructures devra s'étendre aux pays candidats à l'adhésion.

This process of interconnection and other infrastructure improvement would need to extend also to the applicant countries.


Pour ce qui est du développement du RTE-T au cours des prochaines décennies, il s'agit de savoir comment l’infrastructure devra s’adapter aux nouvelles générations de STI et de véhicules (par exemple: quelles seront les implications des véhicules intelligents pour l’infrastructure?) et, d’autre part, quelles pourraient être les conséquences pour le matériel roulant de l’innovation en matière d’infrastructures.

As regards TEN-T development over the coming decades, questions arise as to how infrastructure will need to adapt to new generations of ITS and vehicles (e.g. infrastructure implications of intelligent vehicles) and what consequences innovation in infrastructure may have on rolling stock.


CONSIDÉRANT que les membres ont à cœur de stimuler l’excellence scientifique et l’efficacité de la recherche européenne dans les sciences biomédicales, ainsi que d’étendre et d’affermir la compétitivité de la recherche et de l’industrie européennes sur le plan mondial, et d’attirer les investissements en faveur des installations de recherche pharmaceutique et biomédicale en créant, pour l’Infrastructure de recherche consacrée aux biobanques et aux ressources biomoléculaires, un consortium pour une infrastructure européenne de recherch ...[+++]

CONSIDERING that the Members seek to increase the scientific excellence and efficacy of European research in the biomedical sciences as well as to expand and secure competitiveness of European research and industry in a global context and to attract investments in pharmaceutical and biomedical research facilities, by establishing the Biobanking and Biomolecular Research Infrastructure — European Research Infrastructure Consortium —hereinafter referred to as ‘BBMRI-ERIC’.


La prochaine étape consistera en la signature d’un protocole d’accord entre l’Allemagne et l’Autriche concernant ce tronçon. Le processus de planification de la gestion de l’infrastructure devra alors commencer.

The next step will be a memorandum of understanding between Germany and Austria on this section and the infrastructure management planning process will have to start.


Le mandat, nous pensons, devra s’étendre, pour le contenu par exemple, au contrôle du pillage des ressources naturelles, et il faudra notamment, comme l’a dit le président du Conseil, accroître les moyens dont elle dispose pour le faire.

The mandate, we think, should be extended, to include, for example, control of the pillaging of natural resources and, especially, as the President of the Council said, increasing the resources available to enable it to do so.


Z. considérant que, selon la communication de la Commission «Priorités en matière d'infrastructures énergétiques pour 2020 et au-delà - Schéma directeur pour un réseau énergétique européen intégré», 200 milliards d'EUR seront nécessaires au cours de la décennie à venir afin de financer les besoins en infrastructures énergétiques; et considérant que la moitié de cette somme devra provenir des États membres,

Z. whereas, according to the Commission communication entitled ‘Energy infrastructure priorities for 2020 and beyond – a blueprint for an integrated European energy network’, EUR 200 billion will be needed during the coming decade in order to finance energy infrastructure requirements, and whereas half this amount must be provided by the Member States,


Dans ce cas, le gestionnaire de l'infrastructure devra prouver leur compatibilité, en termes de conicité équivalente.

In this case, the Infrastructure Manager shall prove the compatibility of the design, in terms of equivalent conicity.


L'évaluation de la conformité du sous-système «infrastructure» devra porter sur les phases et les caractéristiques indiquées par un X dans les tableaux à l'annexe B1 de la présente STI.

The conformity assessment of the infrastructure subsystem shall cover the phases and characteristics indicated by X in Annex B1, to this TSI.


Je me réfère à la Russie, à l'Ukraine, à la Biélorussie et à la Moldavie qui seront les nouveaux voisins d'une Union qui devra s'étendre un jour aussi à la région des Balkans.

Here, I am thinking of Russia, Ukraine, Belarus and Moldova. They will be the new neighbours of the enlarged Union, which will one day extend to the Balkans region too.


10. souligne qu'il importe de permettre au secteur de mettre en place une infrastructure promouvant le développement des communications et du commerce électroniques, la démarche de réglementation devant soutenir cette croissance; considère que les anciens détenteurs de monopoles doivent accorder à leurs concurrents un accès “dégroupé” aux lignes d'abonnés; considère que les États membres devraient être libres de décider eux-mêmes de la façon dont ils se conformeront à cette exigence; observe qu'à l'heure actuelle, ce sont essentiellement les infrastructures en cuivre ...[+++]

10. Stresses the importance of enabling the sector to develop infrastructures which promote the growth of e-communications and e-commerce and the importance of regulating in a way that supports this growth; considers that former monopolists should allow their competitors unbundled access to subscriber lines; takes the view that Member States should decide how to comply with this requirement; notes that the unbundling of the Local Loop is currently mainly relevant to the copper infrastructure of a dominant entity and that investment in alternative infrastructures must have the possibility of ensuring a reasonable rate of return, since ...[+++]


w