Selon un principe fondamental de la justice pénale canadienne, la loi qui crée une infraction doit clairement indiquer quels sont les actes prohibés afin que l'accusé sache de quoi on l'accuse et, ce qui est tout aussi important, afin que le tribunal puisse appliquer la loi de la même façon à chaque accusé.
It is a fundamental principle of the Canadian criminal justice system that the legislation creating an offence clearly set out exactly what acts are prohibited, so that the accused persons will know what they are alleged to have done and, equally as important, so that the court can apply the law in the same way for each accused person.