Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informée qu'elle oscille " (Frans → Engels) :

Si ces personnes ne méritent pas cette possibilité, elles seront informées qu'elles ne peuvent se prévaloir des dispositions de la loi parce qu'elles n'ont pas agi de façon responsable, qu'elles n'acceptent pas la responsabilité de leurs actes et qu'elles ne corrigent pas leurs erreurs.

If they don't deserve it, the news will be bad and they will learn that if you don't act responsibly, accept responsibility for your behaviour and make the changes, you won't get what is available under the law.


1. La personne soupçonnée et poursuivie concernée par la procédure du Parquet européen a, conformément au droit interne, le droit de garder le silence lorsqu'elle est interrogée sur les infractions qu'elle est soupçonnée d'avoir commises, et elle est informée qu'elle n'est pas tenue de s' auto-incriminer.

1. The suspect and accused person involved in the proceedings of the European Public Prosecutor’s Office shall have, in accordance with national law, the right to remain silent when questioned, in relation to the facts that he/she is suspected of having committed, and shall be informed that he/she is not obliged to incriminate himself/herself.


1. La personne soupçonnée et poursuivie concernée par la procédure du Parquet européen a le droit de garder le silence lorsqu'elle est interrogée sur les infractions qu'elle est soupçonnée d'avoir commises, et elle est informée qu'elle n'est pas tenue de s' auto-incriminer.

1. The suspect and accused person involved in the proceedings of the European Public Prosecutor’s Office shall have the right to remain silent when questioned, in relation to the facts that he/she is suspected of having committed, and shall be informed that he/she is not obliged to incriminate himself/herself.


1. La personne soupçonnée et poursuivie concernée par la procédure du Parquet européen a, conformément au droit interne, le droit de garder le silence lorsqu'elle est interrogée sur les infractions qu'elle est soupçonnée d'avoir commises, et elle est informée qu'elle n'est pas tenue de s'auto-incriminer.

1. The suspect and accused person involved in the proceedings of the European Public Prosecutor’s Office shall have, in accordance with national law, the right to remain silent when questioned, in relation to the facts that he/she is suspected of having committed, and shall be informed that he/she is not obliged to incriminate himself/herself.


Au Québec, la marge du détaillant ne pose pas vraiment de problème puisqu'elle oscille autour de 3,5 et 6 ¢ le litre.

In Quebec, the retailer margin is not really a problem because it is usually between 3.5 and 6 cents per litre.


Monsieur le Président, ce que nous trouvons drôle, c'est que certaines personnes soient si mal informées qu'elles perpétuent le mythe et que certaines autres soient si mal informées et si peu soucieuses de promouvoir les intérêts du Canada qu'elles continuent d'alimenter constamment le mythe.

Mr. Speaker, what we chuckle about is the fact that some people are so ill-informed as to perpetuate the myth and some people are so ill-informed and so uninterested in advancing Canada's interests that they continue to want to feed the myth all the time.


En mars de cette année, j’ai demandé à la DG Cult quelle était la part des fonds structurels consacrée à la culture et j’ai été informée qu’elle oscille entre 600 millions et un milliard d’euros pour la période 2000-2006.

In March this year, I had asked DG Culture for information about the share of the structural funds devoted to culture. I was informed that the amount was estimated at between EUR 600 million and 1 billion for the period 2000-2006.


En mars de cette année, j'ai demandé à la DG Cult quelle était la part des fonds structurels consacrée à la culture et j'ai été informée qu'elle oscille entre 600 millions et un milliard d'euros pour la période 2000-2006.

In March this year, I had asked DG Culture for information about the share of the structural funds devoted to culture. I was informed that the amount was estimated at between EUR 600 million and 1 billion for the period 2000-2006.


Compte tenu de son implication personnelle dans ce recrutement, puisque celui-ci a eu lieu à sa demande expresse, après qu’elle eut été informée qu’elle ne pouvait engager M. Berthelot à son cabinet, Mme Cresson doit être tenue pour responsable dudit recrutement et du contournement des règles qu’il a impliqué.

Having regard to her personal involvement in that appointment, since it took place at her express request, after she had been informed that she could not recruit Mr Berthelot to her Cabinet, Mrs Cresson must be held responsible for that appointment and the circumvention of the rules which it involved.


La part de marché cumulée de Volvo et de Scania est très élevée sur chacun de ces marchés, puisqu'elle oscille entre 90 % environ (sur le marché suédois des poids lourds ainsi que sur le marché finlandais et irlandais des autobus urbains) et 50 % environ (sur le marché britannique des autocars et sur le marché irlandais des poids lourds).

The combined market share of Volvo and Scania is very high in each of these markets, ranging from around 90% (in the Swedish heavy truck market and the Finnish and Irish city bus markets) to around 50% (in the UK coach market and the Irish heavy truck market).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informée qu'elle oscille ->

Date index: 2022-06-20
w