Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informations laissent également » (Français → Anglais) :

Les informations indépendantes soumises par le plaignant laissent également entendre que les terres en RPC sont mises à disposition à des taux inférieurs au prix normal du marché (44).

Also, the independent information submitted by the complainant suggest that the land in China is provided for below the normal market rates (44).


C'est peut-être ce qu'elles visent plutôt que de maximiser la rentabilité, la collaboration, le travail de groupe, car il y a des preuves qui laissent entendre.Un témoin de l'Alberta nous a parlé d'un agent environnemental de l'Alberta qui a dit qu'il n'allait pas donner l'information aux agents fédéraux tant que la province n'aurait pas également compétence en matière de pénalités et autres.

That might be their agenda, more so than maximizing the value for dollar, co-operation, working together, because there's some evidence to suggest.One witness from Alberta told us about an Alberta environmental official who said he wasn't going to give information to the feds until the day came when the province also had jurisdiction over penalties and all that sort of thing.


8. se félicite des économies substantielles réalisées, en termes de dépenses, par le service pour l'action extérieure en 2012 et de la poursuite de cette tendance en 2013 comme le laissent prévoir les états prévisionnels; estime, dans ce contexte, que même si le déploiement progressif du service peut justifier une augmentation des dépenses proportionnellement plus importante que celle prévue par les autres institutions, le nombre élevé de postes d'encadrement onéreux donne matière à réflexion; demande donc au SEAE de fournir des informations complémentaires sur ...[+++]

8. Welcomes the substantial expenditure savings achieved by the External Action Service in 2012, and the continuation of this trend in 2013 as projected in the Estimates; takes the view, in this context, that while the phasing-in of the Service can justify an expenditure increase proportionally greater than that foreseen by the other Institutions, questions remain regarding the high number of costly management positions at high grade levels; calls, therefore, on the EEAS to provide additional information, in particular as regards th ...[+++]


Ces informations laissent également entendre que 20 auditions publiques et 100 réunions avec les autorités ont eu lieu et que 129 déclarations ont été reçues.

Pursuant to such information, it also appears that over 20 open public hearings and 100 authorities' meetings have been held, with 129 statements received.


Il est vrai également que des informations en provenance de Croatie laissent entendre que la population ne serait pas entièrement convaincue de l’avantage que présenterait une adhésion pour leur pays.

It is also true that we are hearing reports from Croatia that the Croatian people are not entirely convinced that membership will benefit their country.


Il montre également que la coordination de la communication et le flux d’informations entre les États membres et les autorités compétentes laissent beaucoup à désirer.

It also shows that the coordination of communication and the information flow between Member States and the competent authorities leaves much to be desired.


Toutefois, les dernières informations, qui proviennent également d’Amnesty International, laissent penser que tel n’est pas le cas et que son appel sera examiné lors d’une audience devant se tenir le 25 septembre.

The latest reports, however, also from Amnesty International, suggest that that is not the case and that her appeal will be heard at a hearing on 25 September.


w