Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informations ci-dessous restent » (Français → Anglais) :

Les informations ci-dessous restent valables jusqu’au [date de validité], (le cas échéant) à l’exception du taux d’intérêt et des autres frais.

The information below remains valid until [validity date], (where applicable) apart from the interest rate and other costs.


Les informations ci-dessous restent valables jusqu’au [date de validité], (le cas échéant) à l’exception du taux d’intérêt et des autres frais.

The information below remains valid until [validity date], (where applicable) apart from the interest rate and other costs.


Les investissements dans l’UE ont considérablement chuté par rapport au pic atteint en 2007 et ils restent en-dessous des normes historiques.

Investment levels in the EU have fallen significantly from their 2007 peak and remain below their historical norm.


Depuis le début du processus de réforme, en 1992, les aides directes aux producteurs sont passées à 70% des dépenses totales, mais restent en dessous de la moyenne européenne en Espagne, seul pays de la cohésion où c'est le cas.

Since the reform process began in 1992, direct aids to producers have risen to 70% of total spending, but they remain below the EU average in Spain, the only cohesion country where this is the case.


Le présent accord complète les accords et déclarations visant à mieux légiférer énumérés ci-dessous, auxquels les trois institutions restent résolument attachées:

This Agreement complements the following agreements and declarations on Better Law-Making, to which the three Institutions remain fully committed:


La Roumanie, le Portugal, Malte et la Lituanie restent loin de leur objectif, avec des valeurs au moins 1 point de pourcentage en dessous du but qu’ils se sont fixé.

Romania, Portugal, Malta and Lithuania remain far from their targets, with values at least 1 percentage point below their goal.


En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.

Such data indicates that retail and wholesale roaming prices are still much higher than domestic prices and continue to cluster at or close to the limits set by Regulation (EC) No 717/2007, with only limited competition below those limits.


En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.

Such data indicates that retail and wholesale roaming prices are still much higher than domestic prices and continue to cluster at or close to the limits set by Regulation (EC) No 717/2007, with only limited competition below those limits.


Depuis le début du processus de réforme, en 1992, les aides directes aux producteurs sont passées à 70% des dépenses totales, mais restent en dessous de la moyenne européenne en Espagne, seul pays de la cohésion où c'est le cas.

Since the reform process began in 1992, direct aids to producers have risen to 70% of total spending, but they remain below the EU average in Spain, the only cohesion country where this is the case.


Les prix du charbon sur un marché mondial abondant sont censés augmenter seulement légèrement (ils restent au-dessous de 10 EUR/baril).

Coal prices on an abundant world market are assumed to increase only slightly (they remain below an equivalent of 10 EUR/bbl).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

informations ci-dessous restent ->

Date index: 2025-02-11
w