Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "information serait inutile " (Frans → Engels) :

M. Bryan Schwartz: Selon mon interprétation—et cela serait inutile si le projet de loi était plus explicite—cette disposition s'appliquerait à un membre d'Al-Qaïda qui fait partie d'une cellule mais qui n'est informé de rien; il ne serait pas obligé de savoir dans quel avion sera placé la prochaine bombe pour pouvoir être poursuivi.

Prof. Bryan Schwartz: As I interpret the legislation—it would be better if it were more explicit—what the bill is trying to do is to say that if I'm a member of al-Qaeda but I'm in a little cell and nobody's clued me in on everything, I don't have to specifically know what plane is going to be the next to be blown up for me to be implicated.


On pourrait dire que même si nous avions toute cette information, si nous avions accès à tous ces détails, à la suite, probablement, de négociations ou du moins de discussions avec les États-Unis, cette information serait inutile.

One might suggest that even if you had all this information, if we had access to all these details, which would likely come in some form pending negotiations or at least discussions with the United States, such information is unnecessary.


En outre, à supposer même que de telles fuites d’informations se soient produites, le requérant ne fournit non plus au Tribunal aucun élément susceptible de mettre en doute les arguments développés par la Commission selon lesquels, avec la nouvelle méthode, le fait d’avoir des informations sur une étude de cas serait à tout le moins inutile, sinon même désavantageux pour les candidats.

Moreover, even if information was leaked the applicant has not provided the Tribunal with any evidence capable of calling into doubt the Commission’s argument that, with the new method, having information about a case study is at the very least useless and may even be disadvantageous for the candidates.


La rapporteure estime qu’au lieu de restreindre la définition, comme le propose en effet la Commission, ce qui est entendu par le terme "document" devrait être étendu afin de porter sur les "informations officielles", étant donné que l'accès à certaines informations par des demandeurs rendrait possible de demander l'accès à des informations spécifiques d'une façon plus précise, ciblée et détaillée, ce qui éviterait la réception de masses de données inutiles dont la fourniture serait susceptible de géné ...[+++]

Your rapporteur is of the opinion that instead of narrowing down the definition, as the Commission in fact proposes, the term “document” should be opened up to focus on ”official information” as access to pieces of information by applicants would make it possible to ask for specific information in a more precise, targeted and comprehensive way, avoiding the receipt of masses of unnecessary data, possibly generating extra costs.


22. estime que suivre les procédures d'infraction en consultant les communiqués de presse de la Commission et en les mettant en rapport avec certaines pétitions serait un gaspillage inutile du temps et des ressources de la commission des pétitions, notamment dans le cas d'infractions horizontales, et demande à la Commission d'informer la commission des pétitions de toute procédure d'infraction importante;

22. Believes that tracking down infringement proceedings by following the Commission’s press releases and matching them to certain petitions would unnecessarily waste the Committee’s time and resources, especially in the case of horizontal infringements, and asks that the Commission inform the Petitions Committee of any relevant infringement proceedings;


22. estime que suivre les procédures d'infraction en consultant les communiqués de presse de la Commission et en les mettant en rapport avec certaines pétitions serait un gaspillage inutile du temps et des ressources de la commission des pétitions, notamment dans le cas d'infractions horizontales, et demande à la Commission d'informer la commission des pétitions de toute procédure d'infraction importante;

22. Believes that tracking down infringement proceedings by following the Commission's press releases and matching them to certain petitions would unnecessarily waste the Committee's time and resources, especially in the case of horizontal infringements, and asks that the Commission inform the Petitions Committee of any relevant infringement proceedings;


Une fois de plus, les faits qui nous ont été présentés en ce qui concerne les risques pour la liberté d’information en Italie sont si évidents et sérieux qu’il serait inutile de les répéter.

Then again, the facts that have been presented to us regarding the risks to freedom of information in Italy are so obvious and serious that it would be pointless to repeat them.


Il serait inutile d'informer les gens sur une entente qui n'a pas encore été conclue.

It would be pointless to brief people on a deal that had not been concluded.


Mme Pollack : Tous nos rapports d'examen, qui sont de longs projets de recherche dont nous avons beaucoup distillé le contenu une fois qu'ils se retrouvent dans notre rapport annuel — on ne voit que la pointe de l'iceberg dans ce rapport public — tous rapports d'examen, dis-je, sont envoyés au directeur du SCRS, puisqu'il serait inutile de cerner les faiblesses ou les problèmes sans en informer le SCRS lui-même. Nos rapports d'examen sont envoyés aussi à l'inspecteur général, qui agit comme ch ...[+++]

Ms. Pollak: All of our reviews, which are the lengthy research projects of which our annual report is a very fine distillation — you are only seeing the tip of the iceberg in that public report — are sent both to the director, because obviously there is no point in us identifying gaps or issues and not bringing them to the attention of the service itself, and to the Inspector General, who performs an internal watchdog function.


M. Wilson: J'ajouterais seulement que, non seulement il ne conviendrait pas de faire appliquer cette loi à NAV CANADA, mais aussi que ce serait inutile en raison de la protection prévue dans les ententes contractuelles conclues entre la société et le ministre des Transports d'après lesquelles les renseignements sont protégés et les pratiques entourant l'utilisation faite de cette information sont établies dans des lignes directrices élaborées de concert avec le ministre des Transports.

Mr. Wilson: The only thing that I would add to that, in addition to a feeling that it would be inappropriate to make this applicable to NAV CANADA, is the thought that it is unnecessary because of the protections that are provided for through the contractual arrangements between NAV CANADA and the Minister of Transport; that there are assurances in there of the continuation of the privacy of information, assurances that practices in respect of the handling of this information will be determined by policies that would be developed in conjunction with the Minister of Transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

information serait inutile ->

Date index: 2023-04-29
w