Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "information permettra également " (Frans → Engels) :

22. réserve une partie des crédits à la normalisation des procédures d'information financière et de contrôle des comptes et appelle de ses vœux la mise en œuvre des recommandations proposées dans le rapport Maystadt en ce qui concerne la mission et les responsabilités du groupe consultatif pour l'information financière en Europe (EFRAG), ce qui permettra également de renforcer l'influence de l'Union dans le processus d'établissement de normes comptables internationales; se dit également préoc ...[+++]

22. Reserves part of the appropriations for the standardisation of financial reporting and auditing and calls for the implementation of the recommendations of the Maystadt report referring to the task and responsibilities of the European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG), thereby also strengthening the Union`s influence in international accounting standard-setting; is also concerned about the significant EU funding provided to the IFRS foundation not being matched by necessary improvements regarding accountability, transparency and democracy;


21. réserve une partie des crédits à la normalisation des procédures d'information financière et de contrôle des comptes et appelle de ses vœux la mise en œuvre des recommandations proposées dans le rapport Maystadt en ce qui concerne la mission et les responsabilités du groupe consultatif pour l'information financière en Europe (EFRAG), ce qui permettra également de renforcer l'influence de l'Union dans le processus d'établissement de normes comptables internationales;

21. Reserves part of the appropriations for the standardisation of financial reporting and auditing and calls for the implementation of the recommendations of the Maystadt report referring to the task and responsibilities of the European Financial Reporting Advisory Group (EFRAG), thereby also strengthening the Union`s influence in international accounting standard-setting;


L’approche permettra également une gestion adaptative qui garantit le perfectionnement et la poursuite du développement à mesure que l’expérience et les connaissances augmentent, en tenant compte de la disponibilité des données et des informations au niveau du bassin maritime afin de mettre en œuvre cette approche.

The approach will also allow for an adaptive management which ensures refinement and further development as experience and knowledge increase, taking into account the availability of data and information at sea basin level to implement that approach.


Il permettra également une meilleure coordination des ressources MTA entre les organisations internationales et facilitera la communication et l'échange d'informations.

It shall also facilitate a better co-ordination of the ATM resources between international organisations and facilitate communication and information exchange.


Cet accord permettra ainsi d’obtenir des informations factuelles et objectives de la part de la Croatie sur les drogues et les toxicomanies, ainsi que sur leurs répercussions, mais permettra également à la Croatie, par ces échanges d’informations et de bonnes pratiques, de mieux faire face et appréhender ce phénomène.

This agreement will therefore not only make it possible to obtain factual and objective information from Croatia concerning drugs and drug addiction and their consequences, but will also enable Croatia, through these exchanges of information and best practices, to understand the nature of this phenomenon and better respond to it.


J’ai soutenu cet accord et la participation de la République de Croatie aux réalisations de l’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, qui permettra de récolter des informations factuelles et objectives de la part de la Croatie au niveau européen au sujet des drogues, des toxicomanies et de leurs répercussions. Il permettra également à la République de Croatie de bénéficier d’informations sur les bonnes pratiques pour comprendre son problème de drogues et mieux l’appréhender.

I supported this agreement and the participation of the Republic of Croatia in the work of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, which will allow factual and objective information to be collected from Croatia at European level concerning drugs and drug addiction and their consequences, and will enable the Republic of Croatia to gain information on best practices to understand the nature of its drug problems and improve its response to them.


Cette prolongation permettra également de poursuivre la réflexion concernant l'orientation générale que doivent suivre les efforts européens visant à accroître la sécurité des réseaux et de l'information.

It will also allow further reflection on the general direction of the European efforts towards an increased network and information security.


Garantir une éducation et une formation de qualité à l'ensemble des citoyens de l'UE permettra également à l'Union de faire face aux défis socioéconomiques auxquels elle est confrontée, à savoir la mondialisation et la compétitivité des pays nouvellement industrialisés, la démographie de l'UE (vieillissement de sa population et flux migratoires), l'évolution rapide de la nature du marché du travail et la révolution des technologies de l'information et de communication (TIC).

Guaranteeing quality education and training for all EU citizens will also allow the EU to address the socio-economic challenges confronting it, namely the globalisation and competitiveness of newly industrialised countries, demographic patterns in the EU (its ageing population and migration flows), rapid changes in the nature of the labour market and the revolution in information and communication technologies (ICT).


Elle permettra également à la Commission d'actualiser le cadre des besoins financiers liés à l'établissement du VIS, cadre qui reposait initialement sur l'hypothèse d'une information alphanumérique unique, sans tenir compte des données biométriques dont la nécessité a été ultérieurement reconnue par le Conseil.

This will also enable the Commission to update its forecasts regarding the funding required in order to enable the VIS to be set up. Those forecasts were initially based on the assumption that there would be a single source of alphanumeric information (ignoring biometric data, the need for which would subsequently be recognised by the Council).


Une meilleure information permettra également aux personnes d'exercer au mieux les droits que leur reconnaît le droit communautaire et donc de multiplier les possibilités réelles de mobilité.

Improved information will also enable individuals to better enforce their Community law rights and thus to enhance the opportunities for effective mobility.


w