Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle permettra également " (Frans → Engels) :

Elle permettra également aux sociétés multinationales de se doter de fonds de pension uniques au niveau de l'UE, ce qui facilitera la mobilité transfrontalière au sein d'une entreprise.

It will also allow multi-national companies to run single EU-wide pension funds, thus facilitating intra-firm mobility across borders.


Elle permettra également d'améliorer la prévisibilité de l’environnement pour les investissements dans les réseaux à haut débit, y compris leur large couverture géographique, qui est aussi dans l'intérêt à long terme des utilisateurs finaux.

At the same time, this would support a predictable investment environment for high-speed networks, including their wide territorial coverage, which is also a long-term end-user interest.


Elle permettra également de diversifier l’offre de financements accessibles aux PME et aux projets à long terme en complétant le financement bancaire par des marchés de capitaux approfondis et plus développés.

This will also help bring about a more diverse supply of finance to SMEs and long-term projects by complementing bank financing with deeper, more developed capital markets.


Elle permettra également aux acheteurs ou utilisateurs éventuels d’avoir une vision claire de la performance énergétique sur le marché immobilier de l’Union. Afin d’assurer la qualité des certificats de performance énergétique et de l’inspection des systèmes de chauffage et de climatisation dans toute l’Union, chaque État membre devrait se doter d’un dispositif de contrôle indépendant.

In order to ensure the quality of energy performance certificates and of the inspection of heating and air-conditioning systems throughout the Union, an independent control mechanism should be established in each Member State.


La proposition permettra non seulement d’appliquer la suspension aux industries situées dans les zones de libre-échange, mais elle permettra également à tous les types d’opérateurs économiques situés dans ces régions d’en bénéficier.

The proposal will not just make it possible for the suspension to apply to industries located in the free trade areas, but will enable all types of economic operator located in these regions to benefit.


Elle permettra de garantir que le principe selon lequel tous les citoyens de l’UE doivent être traités sur un pied d’égalité et avec justesse quelle que soit la région où ils vivent est accepté; elle permettra également d’intégrer ce principe dans tous nos documents importants, par exemple, dans ceux relatifs aux fonds structurels et au Fonds de cohésion, mais également de le faire intervenir dans la mise en œuvre des stratégies de Lisbonne et de Göteborg.

It will help to secure the acceptance of the principle that all EU citizens should be valued equally and treated fairly irrespective of the region in which they live; it will also help to get this incorporated in all our important documents, for example those relating to the Structural and Cohesion Funds, but also in the implementation of the Lisbon and Gothenburg strategies.


Elle permettra également de donner une évaluation de leur intensité dans les eaux maritimes d’Europe du nord ainsi que de leur impact sur la santé humaine et sur l’environnement.

It will also make an assessment of their levels in northern European marine waters and their impact on human health and on the environment.


Elle permettra également de se préparer à des pertes d'emplois à grande échelle lorsque celles-ci sont inévitables.

It will also enable preparations for large-scale job losses to be made if they are inevitable.


Cette décision sera très importante parce qu'elle permettra également de fixer les enveloppes financières nécessaires provenant du budget communautaire pour les phases de déploiement et d'exploitation.

It will be a very important decision as it will also determine the EU budget allocations needed for the deployment and operation phases.


Non seulement une décision du Conseil permettra la modification des articles de la convention par le biais d'une procédure simplifiée, mais elle permettra également l'adoption de mesures de mise en œuvre à une majorité qualifiée conformément à l'article 34, paragraphe 2.

A Council decision will not only allow the amendment of articles of the convention through a simplified procedure but also the adoption of implementing measures with a qualified majority in accordance with Article 34(2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle permettra également ->

Date index: 2023-05-31
w