J'ai des lettres d'appui à ce projet de loi du Syndicat des employés du solliciteur général et de l'Association canadienne des policiers, et les deux organisations invoquent l'argument qu'à l'instar des médecins dans une salle d'urgence, leurs membres sont eux aussi exposés à un risque beaucoup plus élevé—je ne dirais peut-être pas d'infection, mais à coup sûr d'exposition—que le citoyen moyen.
I have letters of support for this bill from both the Union of Solicitor General Employees and the Canadian Police Association, and both of them make the argument that, I suppose like a doctor in an emergency room setting, they are exposed to a far, far higher risk of exposure—I don't know about infection, but certainly of exposure—than your average citizen.