Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indépendant qui pourrait alors effectivement " (Frans → Engels) :

Lorsqu'on aurait effectivement réduit la pauvreté en Colombie, on pourrait alors, d'égal à égal, ou presque, signer une entente de libre-échange.

When poverty in Colombia has been reduced, they could then sign a free trade agreement more or less between equals.


Il serait peut-être également possible de faire évoluer l’OCSE vers un organisme indépendant qui pourrait alors effectivement contrôler et coordonner ces activités.

It might also be possible to develop the ESO into an independent authority with the capacity to actually supervise and co-ordinate these activities itself.


Actuellement, dans l’Union européenne même, il y a des restrictions aux processus de production alimentaire alors que si ce n’était pas le cas celle-ci pourrait améliorer notablement la situation et offrir effectivement des moyens concrets de lutter contre la faim.

Currently, within the European Union itself, there are restrictions on food production processes which could otherwise significantly improve the situation and actually offer a real measure for fighting hunger.


Le Parlement n'est pas du tout le gouvernement, et si nous disons qu'ils sont véritablement indépendants, rendons-les alors effectivement indépendants, sur papier et de toutes les manières, pas simplement en disant publiquement qu'ils sont indépendants pour constater par après que le commissaire à la protection de la vie privée renégocie sa propre rémunération et rend compte au Bureau du premier ministre.

Parliament is not the government at all, and if we're saying they are truly independent, then let's make them independent in fact, on paper, and in every way, not just announcing to the world that they are independent and then finding out that the Privacy Commissioner is renegotiating his own personal compensation and is beholden to the Prime Minister's Office.


Un Somaliland indépendant, soutenu par l’Ouest, pourrait constituer une force en matière de stabilité et de progrès dans une région jusqu’alors sans espoir et chaotique.

An independent Somaliland, supported by the West, could be a force for stability and progress in an otherwise hopeless and chaotic region.


Supposons que le parrain du projet de loi ne parvienne pas du tout à s'entendre avec le chef de son parti sur un sujet donné. Celui-ci pourrait alors lui annoncer qu'à compter du lendemain, il siégerait comme député indépendant et qu'au bout de 30 jours, il y aurait une élection.

If, for example, the hon. member who brought forward the bill were to have a major fallout with the leader of his party over a particular issue, the leader could tell him that by the next day he would be sitting as an independent and in 30 days there would be an election.


Eu égard à l'avantage stratégique qu'offriraient ces programmes en termes d'innovation dans l'économie européenne et d'indépendance technologique et culturelle de l'Union, la présidence pourrait–elle indiquer si elle a souligné, dans le cadre des discussions qui se déroulent au Conseil, le risque de perte de l'avantage stratégique constitué par le programme Galileo alors que le programme américain correspondant, GPS III, a été mis en route?

Given the strategic advantage which these programmes will offer in terms of an innovational European economy and technological and cultural self-reliance for the Union, has the Presidency, in the course of Council deliberations, drawn attention to the danger of forfeiting the strategic advantage offered by the Galileo programme, in view of the corresponding American GPS III project currently under way?


Il pourrait alors effectivement concevoir que la baisse des prix de l'électricité et des télécommunications, par exemple, résultent aussi de la politique de concurrence et que l'administration de Bruxelles ne doit pas être clouée au pilori lorsqu'elle prend des décisions en matière d'aides qui, en un moment et un lieu précis, peuvent naturellement générer des problèmes.

Then it is possible to understand that, for example, lower electricity and telecommunications prices are due to European competition policy, and Brussels should not be pilloried when aid decisions are taken which are, of course, bound to cause problems at a particular moment in time or in a local context.


Celui-ci pourrait alors exercer des pressions sur son ministère qu'elle semble avoir tant de difficulté à diriger. Le comité permanent a proposé la création d'un bureau du commissaire à l'environnement, distinct et indépendant, qui aurait de véritables pouvoirs et devrait rendre compte directement à la Chambre.

The standing committee proposed to create a separate, independent office of the commissioner of the environment that would have real powers and would be responsible to report directly to the House.


Imaginons le chef d'un parti exonéré de toute faute par un conseiller en éthique indépendant, qui pourrait alors se lever fièrement dans cette enceinte et faire preuve du leadership que les Canadiens accueillent avec plaisir, qu'ils méritent et qu'ils admirent.

Let us imagine the leader cleared of wrongdoing by an independent ethics counsellor who could stand proudly in his or her place and deliver the leadership that Canadians applaud, deserve and admire.


w