Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «indépendance qui nous paraissait tellement » (Français → Anglais) :

Chaque jour, nous atteignions un nouvel État, et chacun paraissait comme un nouveau pays tellement le paysage, la culture et la nourriture changent de l'un à l'autre.

Each day we rode into a different state was like being in a new country, because the landscape changes so much and the culture and the food are so different.


Les habitants du Somaliland auraient certainement raison de demander pourquoi ici, dans l’Union européenne, nous avons tant hésité à reconnaître leur pays de facto, alors que nous avons été tellement rapides pour reconnaître l’indépendance du Kosovo.

Certainly, the people of Somaliland would be justified in asking why we here in the EU were so reluctant to recognise their de facto country, but were so quick to recognise the independence of Kosovo.


Il y a tellement de désaccords entre les provinces au sujet de ce que la formule devrait être que nous allons mandater un groupe d'experts indépendant — composé de personnes impartiales qui n'ont pas d'intérêts régionaux directs — qui sera chargé de formuler des recommandations [.]

There are so many arguments among the provinces about what the right formula ought to be, that we will engage an independent panel of experts—people who don't have a particular bias, don't have any kind of regional, vested interest—and have them come up with recommendations.


Il y a tellement de désaccords entre les provinces au sujet de ce que la formule devrait être que nous allons mandater un groupe d'experts indépendant — composé de personnes impartiales qui n'ont pas d'intérêts régionaux directs — qui sera chargé de formuler des recommandations sur la manière dont la formule de répartition devrait être modifiée.

There are so many arguments among the provinces about what the right formula ought to be, that we will engage an independent panel of experts—people who don't have a particular bias, don't have any kind of regional, vested interest—and have them come up with recommendations for how the distribution formula ought to be changed.


Néanmoins, pour réussir, nous devons bien connaître notre histoire. Nous ne devons pas oublier que, cinquante ans en arrière, des valeurs fondamentales telles que la démocratie, la liberté, l’indépendance et les droits de l’homme étaient déjà tellement précieuses qu’ils étaient des milliers à être prêts à mourir pour elles.

We should not forget that fifty years ago, fundamental values such as democracy, freedom, independence and human rights were already so valuable that thousands of people were ready to sacrifice their lives for them.


Pourquoi nous, qui sommes tellement en sécurité et si farouchement indépendants, n'aiderions-nous pas les Américains à se protéger contre l'attaque d'un missile de la Corée du Nord?

Why would we who are so secure and so fiercely independent not help Americans protect themselves against a North Korean missile?


Je songe, par exemple, en ce qui concerne la directive de 1986 sur l’égalité de traitement des indépendants, y compris dans l’agriculture, à cette directive sur un statut du conjoint que nous avions demandée, une directive tellement importante pour ces millions de travailleurs invisibles, essentiellement des femmes, qui travaillent dans l’agriculture, dans les professions indépendantes.

As regards the 1986 Directive on equal treatment of self-employed workers, for example, including those working in agriculture, I draw your attention to our demands for a Directive on the status of spouses, which is so important to the millions of invisible workers, mostly self-employed women working in agriculture.


Ne faudrait-il pas dès à présent aller de l'avant et déclarer que ces substances nous semblent tellement peu sûres qu'il convient de leur appliquer un critère indépendant de dangerosité ?

Surely it is important to take the step now and say that this is something that is so risky for us that there is a need for us to include it as an independent hazard criterion?


Ne faudrait-il pas dès à présent aller de l'avant et déclarer que ces substances nous semblent tellement peu sûres qu'il convient de leur appliquer un critère indépendant de dangerosité ?

Surely it is important to take the step now and say that this is something that is so risky for us that there is a need for us to include it as an independent hazard criterion?


Ceux d’entre nous qui avons pu nous tourner vers un grand–parent avons eu le bonheur de recevoir les conseils d’un adulte sans avoir à compromettre cette indépendance qui nous paraissait tellement importante et à propos de laquelle nous nous sentions tellement ambivalents.

Those of us who could turn to a grandparent enjoyed receiving adult advice without having to jeopardize that all–important independence we felt so ambivalent about.


w