Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun sa façon
Chacun son écot
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Politique d'appauvrissement du voisin
Politique d'égoïsme sacré
Politique du chacun pour soi
Pour ce qui les concerne
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
Un chacun
à chacun d'entre nous sa volupté
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «chacun paraissait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


chacun sa façon [ à chacun d'entre nous sa volupté ]

different strokes for different folks


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves


politique du chacun pour soi | politique d'appauvrissement du voisin | politique d'égoïsme sacré

beggar-my-neighbor policy | beggar-thy-neighbor policy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque jour, nous atteignions un nouvel État, et chacun paraissait comme un nouveau pays tellement le paysage, la culture et la nourriture changent de l'un à l'autre.

Each day we rode into a different state was like being in a new country, because the landscape changes so much and the culture and the food are so different.


Il me paraissait important de vous donner l'état d'avancement de chacun des dossiers de négociations parce qu'on a certaines réserves.

I felt it was important to give a progress report on each negotiation process, because we have certain misgivings.


J’ai moi-même pris la responsabilité en conscience sur les short lists qui m’ont été communiquées, après avoir rencontré personnellement chacun des candidats, d’établir un ordre, selon ce qui me paraissait, en conscience, le plus utile et le plus crédible.

After I had received the shortlists and met each of the candidates in person, I personally took responsibility for establishing an order according to what I felt, in all conscience, were the most useful and the most credible criteria.


Au lendemain du Conseil de Lisbonne, en mars 2000, j’avais approuvé la nouvelle méthode de travail, dite en "coordination ouverte", que le Conseil avait suggérée, parce qu’elle me paraissait pouvoir contribuer à réduire le nombre des réglementations européennes, par définition centralisées et autoritaires, au profit de concertations "entre pairs" moins contraignantes et susceptibles de s’adapter souplement aux besoins de chacun en respectant sa liberté de décision.

Immediately following the Lisbon Council, in March 2000, I endorsed the new working method, the new “open” method of coordination suggested by the Council, thinking that it might help to reduce the number of European regulations, which are, by definition, centralised and authoritarian, and to favour arrangements “between equals” that were less restrictive and more likely to adapt flexibly to suit the needs of each party while respecting their freedom to make their own decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son amour des sports paraissait dans chacun de ses articles et il collabore toujours avec le Standard de façon régulière.

His love of sports shone through in every article he wrote and he still contributes to the Standard on a regular basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun paraissait ->

Date index: 2025-03-05
w