Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué—nous l'avons entendu dire encore » (Français → Anglais) :

Nous avons entendu dire, encore et encore, que les résultats ne changeraient pas, contrairement au processus.

We've heard again and again that the outcomes will not change, but the process will change.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Con ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Nous avons entendu dire à bon nombre de reprises au cours des derniers jours et aujourd'hui encore que le député libéral de Toronto-Centre s'était d'abord vu refuser un remboursement par Élections Canada.

We have heard time and time again over the last few days and certainly today that the Liberal member for Toronto Centre was initially refused rebate money from Elections Canada.


Tout cela se rattache à la sécurité des pêcheurs, de notre point de vue; or, le ministère des Pêches et des Océans a indiqué—nous l'avons entendu dire encore aujourd'hui—que les pêcheurs pouvaient passer en toute sécurité pour poursuivre leurs activités (1010) Le président : Monsieur Roy, c'est à vous, après quoi nous entendrons M. Morriscey.

All this hinges on the safety of the fishers, from our point of view, and the Department of Fisheries and Oceans has indicated and we've heard it again here today that there is safe passage there for the fishers to maintain their industry (1010) The Chair: Mr. Roy, go ahead, and then we'll go to Mr. Morriscey.


Nous avons entendu dire aujourd'hui que la Commission n'a pas l'intention d'entreprendre la moindre mesure à propos des langues minoritaires.

Now we hear that the Commission does not intend to do anything about lesser-used languages.


Lors de la discussion du rapport - durant l'élaboration duquel nous avons eu une excellente collaboration, Monsieur Patten, avec les services de la direction Amérique latine et de la division Mercosur et Chili -, nous avons entendu dire qu'un de vos collègues, M. Lamy, chargé des relations commerciales, n'était pas partisan d'une révision des directives de négociation, sauf dans le cas d'une acceptation préalable du Conseil.

During the discussion of the report – in the drafting of which, Mr Patten, we enjoyed an excellent working relationship with the services of the Directorate-General for Latin America and those of the Mercosur and Chile division – we heard that one of your colleagues, Mr Lamy, who is responsible for trade relations, did not support the idea of revising the negotiating directives unless the Council accepted the idea first.


Nous avons entendu parler de deux millions et demi d'emplois qui auraient été créés l'année dernière et nous avons entendu dire par M. le président Prodi que deux tiers de ceux-ci seraient occupés par des femmes : moi, je crois que ce que le président Prodi a exposé est un résultat excellent qu'il faut considérer aussi, cher Monsieur Prodi, sous l'angle de la distribution territoriale en Europe.

There has been talk of two and a half million jobs created last year and we have heard President Prodi say that two thirds of these went to women: I believe that what President Prodi has shown us is an excellent result, which should however also be evaluated on the level, dear President, of territorial distribution within Europe.


- (FI) Madame la Présidente, le rapport de M. Ceyhun est extrêmement important et nous avons entendu dire nous aussi que le Conseil avait de nouveaux projets dans ce domaine.

– (FI) Madam President, the report drafted by my colleague, Mr Ceyhun, is a very important one, and we, too, have heard that the Council has some new plans with regard to these matters.


Nous devons rappeler encore une fois à ces députés que nous avons entendu dire à maintes reprises que les Canadiens ne peuvent pas concurrencer les Américains.

I guess we have to remind those hon. members that we have heard over and over again the debate on how Canadians cannot compete against the Americans.


Nous avons entendu dire que la notion de métadonnées indique à elle seule qu'une énorme quantité de travail est faite chaque jour à l'égard de centaines de milliers de messages numériques, pour diverses raisons, par exemple pour en déterminer la source, sinon le contenu.

We've heard that just the notion of metadata indicates that a tremendous amount of work is being done every day on hundreds of thousands of digital messages for various reasons, such as understanding the sourcing if not the content.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué—nous l'avons entendu dire encore ->

Date index: 2024-07-31
w