Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
»

Vertaling van "indiqué que le peuple palestinien doit ressentir " (Frans → Engels) :

À titre d'exemple, la résolution S-3/1 prise à la session extraordinaire du 15 novembre 2006 indique, au paragraphe 1, que le Conseil des droits de l'homme, et je cite : « Exprime son horreur devant le fait qu'Israël ait tué des civils palestiniens [.]»; et, au paragraphe 4 : « Se déclare alarmé devant les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme du peuple palestinien [.] » ...[+++]

By way of example, we have special session resolution S-3/1 of November 15, 2006, which, in paragraph 1, the Human Rights Council, I quote, ``Expresses its shock at the horror of Israeli targeting and killing of Palestinian civilians '. '; and in paragraph 4, ``Expresses its alarm at the gross and systematic violations of human rights of the Palestinian people . ...[+++]


Mme Ferrero-Waldner a indiqué que «le peuple palestinien doit ressentir concrètement les bénéfices de la paix.

Commissioner Ferrero-Waldner said: “The Palestinian people need to see the fruits of peace.


63. est particulièrement préoccupé par la proposition tendant à diminuer de plus de 32 % les CP destinés à soutenir financièrement la Palestine, le processus de paix et l'UNRWA, étant donné le besoin constant de fonds supplémentaires; estime que la déclaration de la Commission, selon laquelle il est, en substance, impossible de reconduire les crédits particulièrement élevés octroyés les années précédentes sans remettre parallèlement en cause l'aide allouée aux autres pays de la région, confirme la nécessité urgente de revoir de manière substantielle les capacités de financement inscrites à la rubrique 4 et que cette déclaration ne doit pas se traduire par ...[+++]

63. Is extremely worried by the proposed decrease of more than 32% in CA for financial assistance to Palestine, the peace process and UNRWA, bearing in mind the recurring need for extra funds; considers that the Commission's statement on ’the exceptionally high allocations of previous years [that] cannot be maintained without jeopardising the funding for other countries in the region’ reinforces the urgent need for a substantial revision of financing capacities under heading 4, and should not lead to a decrease in financial assistance which is vital for the Palestinian people, the Palestinian Authority, and UNRWA; reiterates its suppor ...[+++]


63. est particulièrement préoccupé par la proposition tendant à diminuer de plus de 32 % les CP destinés à soutenir financièrement la Palestine, le processus de paix et l'UNRWA, étant donné le besoin constant de fonds supplémentaires; estime que la déclaration de la Commission, selon laquelle il est, en substance, impossible de reconduire les crédits particulièrement élevés octroyés les années précédentes sans remettre parallèlement en cause l'aide allouée aux autres pays de la région, confirme la nécessité urgente de revoir de manière substantielle les capacités de financement inscrites à la rubrique 4 et que cette déclaration ne doit pas se traduire par ...[+++]

63. Is extremely worried by the proposed decrease of more than 32% in CA for financial assistance to Palestine, the peace process and UNRWA, bearing in mind the recurring need for extra funds; considers that the Commission's statement on ’the exceptionally high allocations of previous years [that] cannot be maintained without jeopardising the funding for other countries in the region’ reinforces the urgent need for a substantial revision of financing capacities under heading 4, and should not lead to a decrease in financial assistance which is vital for the Palestinian people, the Palestinian Authority, and UNRWA; reiterates its suppor ...[+++]


La Commission européenne pourrait-elle indiquer quel aide financière l’UE a accordé au peuple palestinien en 2006, et quel devrait être le niveau indicatif de l’aide financière qu’elle accordera au peuple palestinien en 2007?

Can the European Commission state what financial support the EU has given the people of Palestine in the year 2006 and what is the likely indicative level of financial support that will be given by the European Union to the people of Palestine in the year 2007?


La Commission européenne pourrait-elle indiquer quel aide financière l’UE a accordé au peuple palestinien en 2006, et quel devrait être le niveau indicatif de l’aide financière qu’elle accordera au peuple palestinien en 2007?

Can the European Commission state what financial support the EU has given the people of Palestine in the year 2006 and what is the likely indicative level of financial support that will be given by the European Union to the people of Palestine in the year 2007?


La Commission européenne pourrait-elle indiquer quel aide financière l'UE a accordé au peuple palestinien en 2006, et quel devrait être le niveau indicatif de l'aide financière qu'elle accordera au peuple palestinien en 2007?

Can the European Commission state what financial support the EU has given the people of Palestine in the year 2006 and what is the likely indicative level of financial support that will be given by the European Union to the people of Palestine in the year 2007?


Dans ce contexte, le Conseil a indiqué qu'il attendait avec intérêt qu'un dialogue s'engage rapidement entre le nouveau gouvernement israélien et les Palestiniens en vue de progresser vers une solution juste, viable et durable, qui apporterait la paix à Israël comme au peuple palestinien".

In this context, the Council looked forward to an early engagement between the new Israeli government and the Palestinians in order to advance a just, viable and lasting solution which would bring peace to both the Israeli and the Palestinian people".


Israël doit plutôt être perçu et compris comme étant l'une des nations fondatrices de l'humanité, la réunification d'un ancien peuple dans sa patrie ancestrale, ainsi que l'incarnation juridique du peuple juif à titre de peuple autochtone pratiquant la religion de l'ancêtre d'Abraham, tout comme les chrétiens et les musulmans, et habitant sur les terres ancestrales d'Israël qu'il partage avec un autre peuple autochtone, le peuple palestinien.

Rather, Israel has to be seen and understood as a first nation of humankind; the reconstitution of an ancient people in their ancestral homeland; the juridical embodiment of the Jewish people as an aboriginal people, partaking of an aboriginal Abrahamic religion together with Christianity and Islam, and living in the aboriginal land of Israel, shared with another indigenous people, the Palestinian people.


L'Union européenne appelle le Premier Ministre israélien à s'adresser au peuple palestinien et le Président de l'autorité palestinienne à s'adresser au peuple israélien et à unir leurs efforts : dans cette période critique, tout doit être fait pour que la peur, la haine et la violence ne l'emportent pas, afin que le dialogue pour la paix reprenne au plus tôt.

The European Union calls upon the Israeli Prime Minister to speak to the Palestinian people and on the President of the Palestinian Authority to speak to the Israeli people and to unite their efforts: in this critical period no effort must be spared to prevent fear and hatred from gaining the upper hand, so that the dialogue may resume as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué que le peuple palestinien doit ressentir ->

Date index: 2024-10-01
w