Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiqué que cela coûtait environ » (Français → Anglais) :

M. Nicholson : Le Bureau d'assurance du Canada a indiqué que cela coûtait environ 1,2 milliard de dollars par année à l'industrie des assurances.

Mr. Nicholson: The Insurance Bureau of Canada indicates that it costs the insurance industry about $1.2 billion a year.


M. Neufeld: M. Courtney a dit que cela coûtait environ 3 $ en Colombie-Britannique.

Mr. Neufeld: Professor Courtney quoted approximately $3 to do it in British Columbia.


Vous avez dit qu'il fallait cinq ans et que cela coûtait environ 5 millions de dollars pour former un pilote.

You commented it takes five years and costs about $5 million to train a pilot.


Alors qu'elle a été légèrement supérieure à la moyenne au Portugal et nettement inférieure à celle-ci en Grèce, comme cela a été indiqué plus haut, les effectifs employés ont fortement augmenté dans les régions espagnoles d'Objectif 1 (d'environ 3, % par an) -- soit plus que dans le reste du pays -- et plus encore en Irlande (d'environ 5% par an).

Whereas it was slightly above the EU average in Portugal and well below it in Greece, as noted above, the number employed rose markedly in Objective 1 regions in Spain (by around 3% a year) -- more than in the rest of the country -- and by even more in Ireland (by 5% a year).


Cela semble s’expliquer par le faible nombre de créances plutôt que par un grand nombre de refus: les données disponibles indiquent que 85 % environ des demandes de remboursement ont été acceptées.

This seems to be due to low numbers of claims rather than large numbers of refusals: the available data suggests that roughly 85 % of reimbursement claims are granted.


La part du charbon dans la production électrique de l’UE a lentement diminué jusqu’en 2010 (où elle était d’environ 25 %[12]) et a recommencé à augmenter depuis cette date, comme cela a déjà été indiqué.

Whilst the contribution of coal to EU's electricity generation had been slowly decreasing up to 2010 (when it represented around 25% of the electricity produced in the EU[12]), since then it has increased again, as discussed above.


Si je me rappelle bien, cela coûtait environ 10 000 $ par semaine.

If I remember correctly it costs about $10,000 a week just to do this, so it is not something that will take place anywhere under open conditions.


Quand nous voulions acheter une balle, un bâton et un gant de baseball, cela coûtait environ 6 $.

When we wanted to buy a baseball, a bat and a glove, it was with about $6.


La Commission relève cependant que, au cours de ces années, la moyenne des trois scénarios fluctue entre 17,0 et 22,7 %, avec deux années à 20,2 % environ. Cela semble indiquer qu'il existe une tendance générale de la marge de capacité à rester réellement autour d'un taux de 20 %, en tenant compte d'une marge d'erreur.

However, the Commission notes that during these years the average of the three scenarios fluctuates between 17,0 and 22,7 %, with two years at around 20,2 % This seems to indicate that there is an overall tendency for the capacity margin to stay very much around 20 %, including some margin of error.


Alors qu'elle a été légèrement supérieure à la moyenne au Portugal et nettement inférieure à celle-ci en Grèce, comme cela a été indiqué plus haut, les effectifs employés ont fortement augmenté dans les régions espagnoles d'Objectif 1 (d'environ 3, % par an) -- soit plus que dans le reste du pays -- et plus encore en Irlande (d'environ 5% par an).

Whereas it was slightly above the EU average in Portugal and well below it in Greece, as noted above, the number employed rose markedly in Objective 1 regions in Spain (by around 3% a year) -- more than in the rest of the country -- and by even more in Ireland (by 5% a year).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué que cela coûtait environ ->

Date index: 2021-08-20
w