Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquer si elle serait éventuellement favorable " (Frans → Engels) :

On ne dispose d'aucune donnée de prévalence en ce qui concerne la consommation du 5-(2-aminopropyl)indole, mais le peu d'informations disponibles indiquent qu'elle serait consommée dans des environnements comparables aux lieux de consommation d'autres stimulants, c'est-à-dire chez les particuliers, dans les cafés, les boîtes de nuit ou les festivals de musique.

No prevalence data is available on the use of 5-(2-aminopropyl)indole, but the limited information that exists suggests that it may be consumed in similar environments as other stimulants, such as in the home, in bars and nightclubs or at music festivals.


Le demandeur a également confirmé que l’adresse exacte de l’autorité requérante en Grèce lui a été fournie et que l’autorité requise en Irlande lui a indiqué qu’elle ne prendrait aucune autre mesure tant que l’affaire serait portée devant l’autorité requérante.

The plaintiff also confirmed that he had been given the relevant address of the applicant authority in Greece and that he had been told by the requested authority in Ireland that it would not take any further action while he raised the matter with the applicant authority.


La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les nouveaux domaines prioritaires identifiés ; quels sont les avantages et les inconvénients des différents modèles de prestation transfrontalière de services, si le modèle du 26e régime est économiquement viable et quelles activités pourraient y trouver avantage ; comment permettre aux consommateurs d’utiliser plus efficacement les produits financiers et si cela implique qu’il faut plus de conseils professionnels et indépendants et une ...[+++]

The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the new identified priority areas; what are the (dis)advantages of the various models for cross-border provision of services, whether there is a business case for developing a 26th regime, and which business lines might benefit; how to enable consumers to deal more effectively with financial products and whether this means more professional and independent advice, improved education or financial literacy training are needed; whether they agree wi ...[+++]


La Commission pourrait-elle indiquer si elle serait éventuellement favorable à l’idée de créer un prix annuel destiné à récompenser les citoyens qui ont trouvé de nouvelles voies pour lever les barrières entre les institutions et les habitants de l’UE?

Could the Commission indicate if it would be favourably disposed to the idea of creating an annual prize for citizens who have created new ways in which to break down the barriers between the institutions and the people of the EU?


La Commission pourrait-elle indiquer si elle serait éventuellement favorable à l'idée de créer un prix annuel destiné à récompenser les citoyens qui ont trouvé de nouvelles voies pour lever les barrières entre les institutions et les habitants de l'UE?

Could the Commission indicate if it would be favourably disposed to the idea of creating an annual prize for citizens who have created new ways in which to break down the barriers between the institutions and the people of the EU?


On ne dispose d’aucune donnée sur la fréquence de cette substance, mais le peu d’informations disponibles indiquent qu’elle serait consommée dans des environnements comparables aux lieux de consommation d’autres stimulants, c’est-à-dire chez les particuliers, dans les cafés, les boîtes de nuit ou les festivals de musique.

No prevalence data is available on the use of 5-(2-aminopropyl)indole, but the limited information that exists suggests that it may be consumed in similar environments as other stimulants, such as in the home, in bars and nightclubs or at music festivals.


- (NL) Lors du premier débat sur l’autorisation de circuler des longs autobus rigides, le 3 octobre 2000, j’ai indiqué qu’elle serait adaptée aux régions à faible densité de population, où les routes sont larges et rectilignes.

– (NL) During the initial discussion concerning the authorisation of long, rigid buses on 3 October 2002, I pointed out that these are suitable for sparsely-populated areas where the roads are wide and dead straight.


En ce qui concerne le projet consistant à permettre à tous les citoyens d'avoir accès à Internet à des prix raisonnables, la Commission peut-elle indiquer si elle serait favorable à l'instauration d'une obligation de service universel de façon à garantir la mise en place des infrastructures requises pour que les régions de la Communauté qui sont les plus éloignées puissent, au même titre que les autres, bénéficier elles aussi des nouvelles techniques ?

In the context of ensuring general public access to the Internet at affordable prices, can the Commission state whether it would support a universal service obligation with a view to ensuring the establishment of adequate infrastructure in order to allow the more peripheral regions of the Community to derive equal benefit from the new technologies?


En ce qui concerne le projet consistant à permettre à tous les citoyens d'avoir accès à Internet à des prix raisonnables, la Commission peut-elle indiquer si elle serait favorable à l'instauration d'une obligation de service universel de façon à garantir la mise en place des infrastructures requises pour que les régions de la Communauté qui sont les plus éloignées puissent, au même titre que les autres, bénéficier elles aussi des nouvelles techniques?

In the context of ensuring general public access to the Internet at affordable prices, can the Commission state whether it would support a universal service obligation with a view to ensuring the establishment of adequate infrastructure in order to allow the more peripheral regions of the Community to derive equal benefit from the new technologies?


Néanmoins, au niveau du statut, une des options serait que les Etats membres aient à disposition au moins une forme de protection subsidiaire qui permette de faire en sorte qu'une personne obtienne ce statut, alors qu'elle aurait éventuellement obtenu un statut de réfugié dans un autre Etat membre, et qu'ainsi elle ne soit pas gravement lésée.

However one of the status options would be for the Member States to have at their disposal at least one form of subsidiary protection enabling a person to obtain this status while he would be able to obtain refugee status in another Member State and thus ensure that he will not be seriously penalised.


w