Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquer au comité quel était » (Français → Anglais) :

Vous pourriez peut-être indiquer au comité quel était le montant l'an dernier et si le même montant a été accordé cette année, ou encore s'il y a eu une augmentation ou une réduction.

Maybe you could enlighten the committee as to what the amount was last year and if it's the same this year or if there's an increase or reduction.


Nous avons entendu des témoins affirmer, récemment, que d'autres changements sont nécessaires pour moderniser la Commission canadienne des grains. Je me demandais si vous pouviez indiquer au comité quels changements législatifs, selon vous, apporteraient une valeur ajoutée à la Commission canadienne des grains et l'aideraient dans le cadre du travail important et essentiel qu'elle accomplit pour le secteur céréalier, ici, au Canada.

I'm wondering if you could share with the committee what legislative changes you would see would add value to the Canadian Grain Commission and help it in terms of the important and essential work it does for the grain sector here in Canada.


4. fait observer que l'OLAF se plaint de ce que le comité de surveillance ait déclaré qu'il n'était pas en mesure de vérifier les suites données à certaines actions sans même essayer, pour la plupart d'entre elles, de procéder au préalable à une vérification en demandant à l'OLAF quel était leur état d'avancement, avant la publication du rapport du comité de surveillance; déplore que les recommandations du comité de surveillance p ...[+++]

4. Notes that for the majority of the actions for which OLAF’s follow-up was marked by the SC as ‘could not be verified’, OLAF is complaining that the SC did not even attempt to conduct a verification by asking OLAF about the state of implementation before the publication of the SC report; regrets the fact that in many cases the SC made recommendations that concern specific investigative acts of the past, or suggest actions relating to the past that cannot be retroactively implemented by OLAF;


− Madame la Présidente, je serai plus bref, non que l’accord avec le Viêt Nam soit de moindre intérêt, mais Mme Ticău a indiqué de nouveau, dans le rapport précédent sur le Canada, quel était le cadre législatif et réglementaire dans lequel se déroulaient ces accords aériens entre l’Union européenne et un pays tiers.

– (FR) Madam President, I shall be very brief, not because the Agreement with Vietnam is any less important, but because Mrs Ticău has reiterated, in the previous report on Canada, the legislative and regulatory framework within which these air agreements between the European Union and a third country will apply.


Tel était l’objet de la communication que la Commission a déjà émise au mois de décembre pour indiquer au législateur quel serait le type d’action privilégié en vue d’adopter une bonne approche pratique de la future législation.

This was the purpose of the communication the Commission already made in December to indicate to the legislator what would be the preferred course of action for having a good and practical approach to the future legislation.


Dans sa réponse à la question écrite P-3751/05 du 9 novembre 2005 de l’honorable parlementaire, la Commission a eu l’occasion de lui indiquer quelle était la situation actuelle en matière de réception dite ‘à titre isolée’ et quel était le type d’essai requis en matière de collision frontale pour les véhicules de la catégorie M1 (voitures) dont la masse excède 2 500 kg.

In its response to Written Question P-3751/05 of 9 November 2005 by the honourable Member, the Commission outlined the current situation concerning ‘one-off’ type approvals and the type of frontal crash tests required for vehicles of category M1 (cars) with a mass of over 2 500 kg.


Sont indiqués les participants, la date des faits, ce qui s'est passé, quel était l'objectif visé et quelles ont été les conséquences.

Brief details are given of the persons involved, when the cases occurred, the detailed issues at stake, the objectives and the consequences.


M. Matthews : Si nous faisons un suivi, nous pourrions peut-être demander au ministère, à Sécurité publique, d'indiquer au comité quels montants dans le Budget principal des dépenses sont consacrés aux services de police pour les Premières nations et sous quel résultat stratégique ils sont indiqués.

Mr. Matthews: I would suggest that if we had a follow-up, we can maybe ask the department, Public Safety, to tell the committee how much of the money in the Main Estimates is dedicated to First Nations policing and under which strategic outcome.


Notre gouvernement a indiqué assez clairement quel était son intention, et nous livrons la marchandises.

Our government's intention has been pretty clear, and we've been delivering on that.


J'ai demandé au comité quel était le produit de cinq fois 200 milliards, et on m'a répondu que c'était un gros chiffre.

I asked the committee what five times 200 billion was, and they said it was a large number.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquer au comité quel était ->

Date index: 2025-10-24
w