Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiquant qu’elle continuerait " (Frans → Engels) :

La Commission a indiqué, en outre, qu'elle continuerait à suivre de près la mise en oeuvre des réformes nécessaires jusqu'à l'adhésion, ainsi que le respect de tous les engagements pris dans le domaine de l'acquis communautaire par chacun des pays en voie d'adhésion.

The Commission further indicated that it would continue monitoring the implementation of necessary reforms up until accession, as well as all commitments in the field of the Community acquis by each of the acceding countries.


Le ministère de M. Sterling a fixé un plafond pour les émissions d'oxyde d'azote et dioxyde de soufre venant des installations d'Ontario Hydro et la société a indiqué qu'elle continuerait de respecter ces exigences.

Mr. Sterling's ministry has placed a cap on nitrogen oxides and sulphur dioxide emissions from Ontario Hydro facilities and the company has indicated that it will continue to meet those demands.


Dans sa communication de 2011 sur les matières premières (COM(2011) 25 du 2 février 2011), la Commission a adopté une première liste et a indiqué qu’elle continuerait de suivre les problèmes posés par les matières premières critiques afin de définir des actions prioritaires.

In its 2011 Communication on raw materials (COM (2011)25 of 2 February 2011) the Commission adopted a first list and stated that it would continue to monitor the issue of critical raw materials in order to identify priority actions.


La U.S. Steel a indiqué que, pendant la restructuration, elle continuerait d'exercer ses activités, de payer les employés, d'offrir des services à ses clients et de cotiser aux fonds de retraite.

While this process is ongoing, U.S. Steel has indicated that it will continue to operate, pay employees, service customers, and make pension contributions.


Par ailleurs, l’industrie des États-Unis a indiqué qu’elle continuerait à appliquer son plan pour la production de 2010 et à effectuer des vérifications et délivrer des certificats avant l’exportation même si la mesure était levée, au cas où les intérêts du marché nécessiteraient la poursuite desdites mesures.

In addition, the US industry indicated that it would continue to apply its plan for the 2010 crop and to provide pre-export testing and certification even if the measure is lifted, should market interests require continued measures.


La Commission a indiqué que les études récentes n'avaient pas mis en évidence d'éléments montrant que ces incidents constituaient un véritable problème de sécurité, mais qu'elle continuerait néanmoins à suivre cette question.

The Commission set out that recent studies had not found evidence to show that such incidents were a real safety problem, but that it would continue to monitor this issue.


Lors de son dernier débat d’orientation du 22 mars 2005, la Commission a confirmé qu’elle accordait toute sa confiance au cadre réglementaire existant sur les OGM et a conclu en indiquant qu’elle continuerait à assumer pleinement ses obligations juridiques et qu’elle poursuivrait le processus d’adoption des autorisations.

In its most recent orientation debate on 22 March 2005, the Commission confirmed its full confidence in the existing regulatory framework on GMOs and concluded that it would continue to comply fully with its legal obligations and proceed with the approval of pending authorisations as appropriate.


Lors de son dernier débat d’orientation du 22 mars 2005, la Commission a confirmé qu’elle accordait toute sa confiance au cadre réglementaire existant sur les OGM et a conclu en indiquant qu’elle continuerait à assumer pleinement ses obligations juridiques et qu’elle poursuivrait le processus d’adoption des autorisations.

In its most recent orientation debate on 22 March 2005, the Commission confirmed its full confidence in the existing regulatory framework on GMOs and concluded that it would continue to comply fully with its legal obligations and proceed with the approval of pending authorisations as appropriate.


La Commission a indiqué, en outre, qu'elle continuerait à suivre de près la mise en oeuvre des réformes nécessaires jusqu'à l'adhésion, ainsi que le respect de tous les engagements pris dans le domaine de l'acquis communautaire par chacun des pays en voie d'adhésion.

The Commission further indicated that it would continue monitoring the implementation of necessary reforms up until accession, as well as all commitments in the field of the Community acquis by each of the acceding countries.


Lors de l'enquête menée l'année dernière, la Commission avait déjà indiqué clairement qu'elle continuerait à suivre l'évolution de la situation dans le secteur des services de transport transmanche.

In last year's investigation the Commission already stated clearly that it would continue to follow developments in cross-Channel transport services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquant qu’elle continuerait ->

Date index: 2022-09-20
w