Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiens étaient principalement » (Français → Anglais) :

La Commission a également fait observer que, en tout état de cause, le producteur indien utilisait principalement des matières premières produites en interne et que ses ventes intérieures étaient rentables.

The Commission also observed that in any event the Indian producer used predominantly raw material produced in-house and that its domestic sales were profitable.


Elle a été créée pour faire face aux difficultés d'accès au capital des collectivités des Premières nations. Ces difficultés étaient principalement dues à certaines interprétations de la Loi sur les Indiens et au manque de compréhension dont faisaient preuve quelques-unes des grandes institutions financières du pays quand il s'agissait du développement des collectivités autochtones.

It was formed to deal with First Nations communities' lack of access to capital due primarily to certain interpretations of the Indian Act and lack of understanding by some of the major financial institutions in this country in dealing with the development of First Nations communities.


Les motifs d'opposition étaient principalement de deux ordres: les inégalités fondamentales et la discrimination incorporées dans les diverses dispositions de la Loi sur les Indiens de 1951; et la détermination arbitraire par le Parlement de qui est et qui n'est pas citoyen des Premières nations, ce qui dépouille les Premières nations de leur droit de déterminer leur propre appartenance.

The major grounds for opposition have been twofold: the fundamental inequalities and discrimination built into the various provisions of the 1951 Indian Act and the arbitrary determination by Parliament of who is and who is not a first nation citizen, thus stripping first nations of the right to control their own membership.


Au contraire, les données présentées par les producteurs de l’Union sur les capacités inutilisées de ces sept producteurs indiens étaient principalement fondées sur «la connaissance du marché» et, bien que cela ait été expressément demandé, elles n’ont pas pu être étayées par des preuves factuelles et solides.

On the contrary, the data presented by the Union producers on these seven Indian producers’ spare capacity were mainly based on ‘market knowledge’ and, although this was specifically requested, they could not be substantiated by solid factual evidence.


Les pensionnats fréquentés par les Métis étaient principalement financés par les gouvernements provinciaux ou les ordres religieux, et ils ne faisaient pas partie du réseau de pensionnats indiens financés par le fédéral.

The boarding schools attended by Metis survivors were for the most part funded by provincial governments or religious orders and were not part of the federally funded Indian residential school system.


À l'origine, les chefs étaient reconnus par la Loi sur les Indiens parce que la dépendance à l'égard des chefs, des sachems, des sagamores ou des notables à titre de représentants de la tribu et de ses vues auprès des non-Indiens représentait l'une des principales caractéristiques de la plupart des gouvernements tribaux.

The recognition of chiefs was originally incorporated into the Indian Act because one of the noticeable features of most tribal governments was their reliance on chiefs, sachems, sagamores, or headmen to represent the tribe and its views with non-Indians.


Cette analyse est suivie d’un bref exposé des parties de la Loi sur les Indiens qui n’étaient pas touchées par le projet de loi et d’une présentation des principales recommandations du rapport du CCMC qui n’étaient pas contenues dans le projet de loi.

Some overlap may be noted. This review is followed by a brief overview of parts of the Indian Act that remain unaffected by the bill, and of principal JMAC Report recommendations that are not contained in Bill C-7.


w