Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiens lorsque nous trouvons " (Frans → Engels) :

Cette mesure législative montre ce que nous pouvons accomplir lorsque nous commençons à discuter des mesures précises que nous pouvons prendre pour éliminer les obstacles posés par la Loi sur les Indiens, lorsque nous trouvons des méthodes créatives et collaboratives qui nous permettent d'apporter des changements pratiques, graduels et concrets, et lorsque nous travaillons ensemble pour créer de nouvelles lois qui permettent aux co ...[+++]

This bill shows us what we can do when we start talking about the specific measures we can take to remove the roadblocks to progress put in our path by the Indian Act, when we develop creative and collaborative ways that provide us with options for practical, incremental and real change, and when we work together to create new laws that enable First Nations communities to address needs and priorities in their own way.


Lorsque nous trouvons un cas limite, nous accordons la garde au père tout simplement pour montrer que nous savons que les pères peuvent s'occuper des enfants.

When we find a case in which it is close to the border, we are giving custody to the fathers just to show that we know fathers can look after children.


Lorsque nous trouvons des références à « mortgages » et à « hypothèques » dans les lois, nous nous assurons simplement que les deux notions sont reflétées dans les dispositions concernées.

When we find references to mortgages and to hypothèques in the legislation, we simply ensure that both of them are reflected in the relevant provisions.


En cherchant notre voie dans ce domaine où règne une grande confusion, nous devons rechercher des données scientifiques. Lorsque nous trouvons des orientations basées sur ces données, nous devons être suffisamment braves pour « appliquer les données scientifiques », pour reprendre l'expression souvent répétée de H. David Archibald, fondateur de la Fondation de la recherche sur la toxicomanie, qui est en fait décédé cet été.

In finding a way through this confusing terrain, we need to look for evidence; and when we do find evidence-informed directions, we need to be brave enough, in oft-repeated phrase of the founder of the Addiction Research Foundation, David Archibald, who actually passed away this summer, to ``follow the data'.


Lors de notre comparution devant le comité de la Chambre des communes, on nous a demandé ce qui se produit lorsque nous trouvons une concordance et si la procédure suivie est équitable.

In our testimony to the House of Commons committee, we were asked what happens if we do find a match, and that then there is such a thing as due process.


Il nous appartient donc de garder cela à l’esprit et d’avoir le courage d’examiner certains principes établis de longue date d’un œil nouveau et de changer ces anciennes méthodes, établies de longue date et peut-être obsolètes lorsque nous trouvons des solutions intellectuelles et techniques et un consensus politique.

It is therefore up to us to bear this in mind and to have the courage to examine some long-established principles with new eyes and to change these old, long-established and perhaps outdated methods where we find intellectual and technical solutions and a political consensus.


− Permettez-moi de commencer par la deuxième question, et dire que nous ne pouvons pas parler de crise alimentaire lorsque nous trouvons un produit défectueux sur le marché.

− Let me start with the second question and say that we cannot call it a food crisis if we find a defective commodity in the market.


- (EL) Monsieur le Président, en tant que Grec, je suis, je le pense, habilité à dire qu’aujourd’hui, nous nous trouvons à la fin d’un marathon de débats et de négociations qui n’a pas commencé en 2004 lorsque la Commission a présenté sa proposition de projet de règlement général, mais beaucoup plus tôt, en 2001, lorsque nous avons entamé les premiers débats sur l’avenir des Fonds structurels pour la période 2007-2013.

– (EL) Mr President, as a Greek I am, I think, entitled to say that today we are at the end of a marathon run of debates and negotiations which started not in 2004, when the Commission submitted its proposal for the draft general regulation, but much earlier, in 2001, when we started the first debates on the future of the Structural Funds for the period 2007-2013.


À plus forte raison lorsqu'il s'agit de flux financiers provenant d'Europe, la Commission européenne doit avoir beaucoup plus de pouvoir afin dire, lorsque quelque chose ne tourne pas rond dans un certain pays, ancien ou nouvel État membre : nous arrêtons provisoirement le transfert d'argent jusqu'à ce que nous ayons obtenu l'assurance que la structure administrative est sur de bonnes voies. J'espère que nous nous ...[+++]

Particularly with regard to flows of funds from Europe, the Commission should have much more power to tell a country in which things are going wrong – whether it is an old or a new Member State – that we will temporarily stop paying the money until we are satisfied that its administrative system has been put back on track. I hope that we are on the threshold of creating a Europe that is great and prosperous, and as far as Parliament is concerned, I think that it will cooperate fully in this.


C'est un fait sur lequel nous, les femmes, devrions davantage insister lorsque nous discutons publiquement de l'UE, notamment lorsque nous nous trouvons face ? des opposants très déterminés, qui estiment que l'UE ne fait rien pour ses citoyens.

That is something that we women should perhaps point out somewhat more in the public debate when we are discussing the EU in other contexts, and at any rate in contexts in which we face very strong opponents who believe that the EU does nothing whatsoever for its citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiens lorsque nous trouvons ->

Date index: 2024-07-02
w