Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indicateurs retenus devraient » (Français → Anglais) :

regrette une fois de plus que le PIB/RNB (et le nombre de demandeurs d'emploi dans une moindre mesure) soient les seuls critères retenus pour déterminer le niveau d'allocation des Fonds structurels dans une région et souligne que des indicateurs complémentaires devraient être utilisés afin de mieux évaluer les besoins et les défis sociaux et environnementaux.

regrets once more that GDP/GNI (and the number of unemployed people to a lesser extent) are the only criteria used to determine the level of allocation of the Structural Funds in a region and stresses that supplementary indicators should be used in order to better assess social and environmental needs and challenges.


L’ensemble des indicateurs qui ont été retenus nous semblent acceptables, même si nous aurions bien voulu y voir figurer les inégalités de revenus, qui sont un symptôme très clair du mauvais fonctionnement à la fois de l’économie et de la société et qui devraient donc être un indicateur d’alerte.

We are satisfied with all the indicators that have been selected, even though we would have liked one of them to have been income inequalities, as they are a very clear sign of both a poorly functioning economy and a poorly functioning society and should therefore act as a warning sign.


21. La série d'indicateurs devrait être relativement stable dans le temps pour garantir une certaine continuité. Les indicateurs retenus devraient être: (i) faciles à interpréter et à comprendre, (ii) pertinents par rapport aux politiques considérées, (iii) mutuellement cohérents, (iv) disponibles sans trop de retard, (v) comparables d'un État membre à l'autre, ainsi qu'avec les États-Unis, dans la mesure du possible, et (vi) choisis parmi des sources fiables; enfin, (vii) la collecte des informations exigées ne devrait pas représenter une charge trop lourde pour les États membres et les entreprises.

21. The set of indicators should be relatively stable over time to ensure continuity; the indicators should be: (i) easy to read and understand; (ii) policy relevant; (iii) mutually consistent; (iv) available in a timely fashion; and (v) comparable across Member States and, as far as possible, with the US (vi) selected from reliable sources; finally, (vii) the data requirements should not impose too large a burden on Member States and enterprises.


Les États membres devraient accorder la priorité à la mise en œuvre des plans d'action nationaux de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale afin de réaliser, sur la base des objectifs communs retenus à Nice, des progrès évalués au moyen d'indicateurs définis d'un commun accord.

Priority should be given by Member States to implementing National Action Plans on combating poverty and social exclusion in order to progress on the basis of the common objectives agreed in Nice, assessed by commonly agreed indicators.


Les États membres devraient accorder la priorité à la mise en œuvre des plans d'action nationaux de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale afin de progresser sur la base des objectifs communs retenus à Nice et évalués au moyen d'indicateurs définis d'un commun accord.

Priority should be given by Member States to implementing National Action Plans on combating poverty and social exclusion in order to progress on the basis of the common objectives agreed in Nice, assessed by commonly agreed indicators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indicateurs retenus devraient ->

Date index: 2022-11-07
w