Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indicateurs devraient comprendre " (Frans → Engels) :

Pour contrer cet effet, les accords de partenariat dans le secteur de la pêche devraient comprendre des objectifs et des indicateurs explicites et mesurables devant être évalués à la fin de la période couverte.

To counter this effect, fisheries partnership agreements should contain explicit and measurable targets and indicators to be evaluated at the end of them.


- le tableau de bord des indicateurs destinés à servir d'instruments pour déceler et contrôler à un stade précoce les déséquilibres devrait être adopté et mis à jour régulièrement par la Commission sous forme d'actes délégués, conformément à l'article 290 du traité FUE; les principaux indicateurs devraient comprendre des aspects liés à l'emploi, au chômage, à la pauvreté et à la fiscalité;

- The scoreboard of indicators to serve as a tool for early detection and monitoring of imbalances should be adopted and updated regularly by the Commission in the form of delegated acts in accordance with Article 290 TFEU. The main indicators should include relevant employment, unemployment, poverty and taxation aspects.


(b) Les documents de la Commission devraient comprendre des informations sur le stock prévu de réserves de change en l'absence d'assistance macrofinancière, en le comparant aux niveaux jugés suffisants par des indicateurs pertinents, tels que le rapport entre les réserves et la dette extérieure à court terme et le rapport entre les réserves et les importations du pays bénéficiaire.

(b) The Commission documentation should contain information on the projected stock of foreign exchange reserves in the absence of macro-financial assistance compared to levels considered to be adequate, as measured by relevant indicators such as the ratio of reserves to short-term external debt and the ratio of reserves to imports of the beneficiary country.


(b) Les documents de la Commission devraient comprendre des informations sur le stock prévu de réserves de change en l'absence d'assistance macrofinancière, en le comparant aux niveaux jugés suffisants par des indicateurs pertinents, tels que le rapport entre les réserves et la dette extérieure à court terme et le rapport entre les réserves et les importations du pays bénéficiaire.

(b) The Commission documentation should contain information on the projected stock of foreign exchange reserves in the absence of macro-financial assistance compared to levels considered to be adequate, as measured by relevant indicators such as the ratio of reserves to short-term external debt and the ratio of reserves to imports of the beneficiary country.


De telles mesures devraient comprendre 1) la poursuite des efforts destinés à atteindre des objectifs horizontaux en matière d'emploi, 2) la fixation d'objectifs concernant les taux de réduction des trois indicateurs qui composent l'indicateur composite de la pauvreté et de l'exclusion sociale, 3) la fixation des sous-objectifs, aux niveaux européen et national, pour les groupes qui présentent un risque de pauvreté supérieur à celui de l'ensemble de la population — comme les enfants ou les familles monoparentales — ainsi que pour les ...[+++]

Such measures should include (1) continuing to pursue horizontal employment targets, (2) setting targets for percentage reductions in the three indicators that make up the composite poverty and social exclusion indicator, (3) setting European and national level sub-targets for groups presenting a higher risk of poverty than the population as a whole, such as children and single-parent families, and for the working poor, (4) a review of how Member States calculate poverty levels and set their national targets, and (5) ensuring that the Member States renew their commitment to make sure that the combined efforts of each of them enable the o ...[+++]


En outre, les programmes de travail annuels devraient comprendre des indicateurs appropriés permettant de suivre les résultats.

Moreover, the annual work programmes should include appropriate indicators for monitoring outcomes.


Les modalités de suivi et d'évaluation des actions devraient comprendre l'établissement de rapports annuels détaillés, ainsi que la définition d'objectifs et d'indicateurs précis, mesurables, réalisables, pertinents et assortis d'échéances.

The arrangements for monitoring and evaluating actions should include detailed annual reports as well as specific, measurable, achievable, relevant and time-bound objectives and indicators.


le partenariat stratégique devrait comprendre un forum pour des débats et des échanges de meilleures pratiques sur la cohésion sociale et régionale; à cet égard, les effets très positifs du programme brésilien "Bolsa Família" qui vise à réduire la pauvreté dans le pays et à améliorer les indicateurs de développement humain devraient être reconnus;

the Strategic Partnership should comprise a forum for debate and exchange of the partners' best practices on social and regional cohesion; in this respect, the very positive impact of the Brazilian "Bolsa Família" programme in the reduction of the country's poverty and in the increase of its human development indicators should be acknowledged;


Les indicateurs devraient être: 1) faciles à interpréter et à comprendre; 2) pertinents par rapport aux politiques considérées; 3) mutuellement cohérents; 4) disponibles en temps utile; 5) comparables d'un État membre à l'autre, avec les pays candidats, ainsi qu'avec d'autres pays, dans la mesure du possible; 6) choisis parmi des sources fiables; et, 7) la collecte des informations nécessaires ne devrait pas imposer une charge excessive aux États membres et aux personnes interrogées.

The indicators should be: (1) easy to read and understand; (2) policy relevant; (3) mutually consistent; (4) available in a timely fashion; (5) comparable across Member States, the candidate countries and as far as possible with other countries; (6) selected from reliable sources; and (7) should not impose too large a burden on Member States and respondents.


Les indicateurs composites devraient fournir une valeur ajoutée par rapport à l'utilisation d'indicateurs plus simples, ne comprendre que des sous-indicateurs pertinents pour le phénomène à mesurer, reposer sur des données de qualité pour tous les sous-indicateurs; l'intercorrélation entre les sous-indicateurs devrait être vérifiée, la méthode de pondération des sous-indicateurs devrait être transparente, simple et statistiquement solide, et enfin, la robustesse et la sensibilité des indicateurs composites devrait être établie.

The composite indicators should: add value compared to the use of simpler indicators; include only sub-indicators which are relevant to the phenomenon to be measured; be based on high quality data for all the sub-indicators; the inter-correlation between the sub-indicators should be investigated; the method for weighting the sub-indicators should be transparent, simple and statistically sound; and the composite indicators should be tested for robustness and sensitivity.


w