Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inconditionnelle la résolution qui sera votée aujourd » (Français → Anglais) :

L'accord approuvé aujourd'hui par le Conseil sera soumis au vote du Parlement européen.

The agreement endorsed today by the Council will go to vote in the European Parliament.


Ainsi, mesdames, messieurs les députés, votre résolution d'aujourd'hui sera la toute première prise de position politique d'une institution européenne en réponse à la lettre adressée la semaine dernière au Président du Conseil européen par Theresa May

Your Resolution will be the first political stand taken by a European Institution following the notification letter sent last week by Theresa May to the President of the European Council.


À la suite du vote intervenu aujourd'hui au Parlement, les changements devront à présent être approuvés par le Conseil et le texte modifiant le règlement initial (n° 1236/2005) sera publié au Journal officiel de l'Union européenne et deviendra un texte législatif de l'Union.

Following today's vote in the Parliament, the changes should now be approved by the Council and then the text amending the original Regulation (1236/2005) will be published in the Official Journal of the EU and become Union law.


C'est pour cela, Monsieur le Président, que j'espère que cette Assemblée soutiendra de manière inconditionnelle la résolution qui sera votée aujourd'hui.

That is why, Mr President, I call upon the House to give its full support to the resolution we are to vote on today.


Cette résolution, soutenue par tous les groupes et qui sera votée aujourd’hui, est raisonnable.

This resolution, which all the groups have supported and which will be voted on today, is reasonable.


Notre soutien devrait se traduire par une résolution qui sera votée demain.

We shall be marking our support in a resolution to be voted tomorrow.


Enfin, le 29 mai 2001, la commission des pétitions, après avoir pris en compte les plaintes des pétitionnaires, les avis des commissions consultées, que je remercie d'ailleurs pour leur travail approfondi et pour leur aide, a adopté à l'unanimité, sur la base de l'option 3 du STOA, une résolution qui sera votée demain en plénière.

Lastly, on 29 May 2001, the Committee on Petitions, having taken into account the complaints by the petitioners and the opinions of the committees consulted, who I would also like to thank for their thorough work and for their help, adopted unanimously, on the basis of STOA’s third option, a resolution which will be voted on tomorrow in Parliament.


Mardi prochain, j'aurai une réunion avec la commission des affaires constitutionnelles au cours de laquelle je parlerai de cette question et j'expliquerai un peu plus en détail de quelle manière le groupe préparatoire de la Conférence intergouvernementale aborde ce type de questions et, en particulier, la liste de réclamations et de propositions présentées par le Parlement européen, qui sera enrichie, espérons-le, par la résolution qui sera votée le 23 ...[+++]

Next Tuesday I shall be attending a meeting of the Committee on Constitutional Affairs at which I will make sure to discuss this issue and to explain in a little more detail how the ICG preparatory group is dealing with questions like this, and in particular the list of requests and proposals presented by the European Parliament, which we hope will be supplemented by the resolution to be voted upon on 23 March.


Les habitants de Terre-Neuve et du Labrador ont voté en faveur de la proposition du gouvernement à 55 contre 45 p. 100. Le mois suivant, soit le 31 octobre 1995, l'Assemblée législative de Terre-Neuve et du Labrador a adopté la résolution dont nous sommes aujourd'hui saisis par 31 voix contre 20, au cours d'un vote libre.

The people of Newfoundland and Labrador voted for the Government's proposal by a margin of 55 per cent to 45 per cent. The following month, October 31, 1995, the Newfoundland and Labrador House of Assembly adopted the resolution that we have before us by a 31 to 20 margin in a free vote.


Bruxelles, le 28 février 2012 - La répartition définitive du programme d’aide aux plus démunis pour 2012 a été votée aujourd’hui par le comité de gestion et sera publiée prochainement au Journal officiel.

Brussels, 28 February 2012 - The final distribution of the 2012 Aid for the Needy Scheme has been voted through the Management Committee today and will be published in the Official Journal in the near future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconditionnelle la résolution qui sera votée aujourd ->

Date index: 2025-06-06
w