Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incident survenu ici lundi soir » (Français → Anglais) :

La ministre peut-elle s'engager à nous fournir ces réponses d'ici lundi soir, car nous devons voter mardi sur ces questions?

Could the minister undertake to get these answers back to us before Monday night, because we have to vote Tuesday on these issues?


Je n’ai pas voulu perturber la cérémonie d’hier, mais je souhaiterais attirer votre attention, en qualité de responsable de cette Assemblée, sur un incident survenu ici lundi soir, en rapport précisément avec les pays désireux d’adhérer à l’Union européenne.

Furthermore, I did not want to disturb yesterday's ceremony, but I would like to bring to your attention, as President of this House, an incident that took place here on Monday evening, particularly in connection with countries still wishing to accede to the European Union.


Je rappellerai ici un incident survenu il y a quelques années, lorsque la police et l’administration italiennes, réagissant à des informations venues de Pologne, ont mis fin à des cas de traite des êtres humains dans lesquels des travailleurs polonais étaient illégalement employés en Italie.

I will recall, here, an incident which took place a couple of years ago, when the Italian police and administration, reacting to certain information coming from Poland, put an end to cases of human trafficking where Polish workers were being illegally employed in Italy.


Je rappellerai ici un incident survenu il y a quelques années, lorsque la police et l’administration italiennes, réagissant à des informations venues de Pologne, ont mis fin à des cas de traite des êtres humains dans lesquels des travailleurs polonais étaient illégalement employés en Italie.

I will recall, here, an incident which took place a couple of years ago, when the Italian police and administration, reacting to certain information coming from Poland, put an end to cases of human trafficking where Polish workers were being illegally employed in Italy.


Nous abordons vraiment chaque incident survenu ici, au Canada, et aux États-Unis, sous l'angle des leçons retenues, tant au sein de notre industrie que dans certains autres secteurs aussi.

We do take very much a lessons learned approach to every incident that happens here in Canada and in the United States, both within our industry and in some of the other sectors as well.


Je m'attends à ce que le président du comité soit de retour ici lundi soir, puisque le Sénat siégera alors. Nous aurons des questions à lui poser à ce moment, ce qui permettra au comité de poursuivre ses travaux les 21 et 22 juin.

We would like to ask our questions of him at that time, which would allow for the continuation of the committee's hearings on June 21 and 22.


Il faut modifier le Code criminel du Canada afin de mettre en place des mécanismes de protection vraiment solides et efficaces pour nos enfants, et le moment est venu pour nous de prendre des mesures concrètes pour régler un problème concret (1255) Un incident survenu ici même à Ottawa a fait ressortir la nécessité d'adopter les mesures que propose mon projet de loi.

The Criminal Code of Canada must be amended in order to establish truly robust and effective protection for our children and it is time for us to take real action against a real problem (1255) A recent event right here in Ottawa highlighted the need for this very action that my bill pursues.


Si le Conseil n’a pas clairement défini ses intérêts d’ici lundi soir, nous permettant ainsi de nous entendre sur les détails, rien ne bougera avant le 1er mai; le fait est que le Parlement ne renoncera pas aux positions avantageuses reprises dans le rapport Bradbourn pour la simple raison que le Conseil s’accroche obstinément aux siennes.

If, by Monday evening, the Council has not precisely defined what its interests are, and thereby enabled us to agree on the details, nothing will happen by 1 May; the fact is that Parliament will not simply abandon the good positions incorporated into the Bradbourn report simply because the Council is obstinately sticking to its own.


Si le Conseil n’a pas clairement défini ses intérêts d’ici lundi soir, nous permettant ainsi de nous entendre sur les détails, rien ne bougera avant le 1er mai; le fait est que le Parlement ne renoncera pas aux positions avantageuses reprises dans le rapport Bradbourn pour la simple raison que le Conseil s’accroche obstinément aux siennes.

If, by Monday evening, the Council has not precisely defined what its interests are, and thereby enabled us to agree on the details, nothing will happen by 1 May; the fact is that Parliament will not simply abandon the good positions incorporated into the Bradbourn report simply because the Council is obstinately sticking to its own.


Il se joindra à moi et à tous nos collègues provinciaux et territoriaux dimanche soir, toute la journée lundi, lundi soir et une bonne partie de mardi, ici à Ottawa, la semaine prochaine.

He will be joining me and all of my provincial and territorial colleagues on Sunday night, all day Monday, Monday night and most of Tuesday next week in Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incident survenu ici lundi soir ->

Date index: 2025-07-20
w