Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intérêts d’ici lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur Vaillancourt, vous avez abordé la question de la fiscalité. Je ne sais pas si vous avez entendu ou lu les commentaires du dernier témoin qui a comparu ici lundi dernier, mais il y avait notamment le négociateur commercial en chef et sous-ministre du commerce et des négociations internationales du Panama qui nous a déclaré, par deux fois, qu'il n'était pas dans l'intérêt économique du Panama de conclure une entente d'échange de renseignements fiscaux.

We had with us Panama's chief trade negotiator and deputy minister of trade and international negotiations, who told us on two occasions that it was not in his country's economic interest to conclude a tax information exchange agreement.


J'ai appris avec beaucoup d'intérêt que le procureur général du Nouveau-Brunswick serait ici lundi.

It was interesting for me to hear that the Attorney General of New Brunswick would be in town Monday.


Si le Conseil n’a pas clairement défini ses intérêts d’ici lundi soir, nous permettant ainsi de nous entendre sur les détails, rien ne bougera avant le 1er mai; le fait est que le Parlement ne renoncera pas aux positions avantageuses reprises dans le rapport Bradbourn pour la simple raison que le Conseil s’accroche obstinément aux siennes.

If, by Monday evening, the Council has not precisely defined what its interests are, and thereby enabled us to agree on the details, nothing will happen by 1 May; the fact is that Parliament will not simply abandon the good positions incorporated into the Bradbourn report simply because the Council is obstinately sticking to its own.


Si le Conseil n’a pas clairement défini ses intérêts d’ici lundi soir, nous permettant ainsi de nous entendre sur les détails, rien ne bougera avant le 1er mai; le fait est que le Parlement ne renoncera pas aux positions avantageuses reprises dans le rapport Bradbourn pour la simple raison que le Conseil s’accroche obstinément aux siennes.

If, by Monday evening, the Council has not precisely defined what its interests are, and thereby enabled us to agree on the details, nothing will happen by 1 May; the fact is that Parliament will not simply abandon the good positions incorporated into the Bradbourn report simply because the Council is obstinately sticking to its own.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons le choix de nous en tenir au créneau des lundis et mercredis, de 15 h 30 à 17 h 30, ou d'essayer de modifier l'horaire, et je suppose que cela — Je reçois un message quelque peu ambigu ici, j'aurais donc besoin de — Nous avons déjà changé de plage horaire par le passé; ce n'est donc pas un problème, mais nous devons agir dans le meilleur intérêt des membres du comité.

I'm open to whatever. We either go 3:30 to 5:30 on Mondays and Wednesdays, or we try to change it, and I guess that has to come from—I'm kind of getting a mixed message here, so I need to— It has been changed before, so that's not an obstacle, but maybe we need to do what's in the best interest of the committee members, you know.




Anderen hebben gezocht naar : intérêts d’ici lundi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérêts d’ici lundi ->

Date index: 2022-03-25
w