Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inadmissible et absurde car elle » (Français → Anglais) :

Cet entêtement à effectuer des compressions massives est inadmissible, car elles vont inévitablement provoquer un ralentissement de l'économie.

This determination to make massive cuts is unacceptable because they will inevitably cause an economic downturn.


Tout ce qu'on veut, c'est intervenir immédiatement par la force.Toutefois, dans son livre Aung San Suu Kyi, le leader démocratiquement élu de la Birmanie et la lauréate du prix Nobel de la paix qui est détenue à domicile, ce qui est absurde, car elle milite non pas en faveur de la force qu'on est impatients d'imposer, mais bien en faveur d'une solution pacifique, dit que le recours à la force indique que la solution, la façon de régler un problème, appartient à celui qui a la plus grande armée.

One just wants to go in immediately with force. However, if we read the book by Aung San Suu Kyi, the democratically elected leader of Burma and Nobel Peace Prize winner who is under house arrest, which is absolutely absurd, she is lobbying not for the force that we are itching to put in, but for a peaceful solution.


− La question n° 6 a été déclarée inadmissible, car elle est similaire à une question à laquelle il a été répondu à la période de session de septembre II.

− Question No 6 has been ruled inadmissible as it is similar to a question answered at the September II part-session.


Ce serait une grave erreur historique pour l'UE de supprimer cette aide car, parallèlement à la réduction de la flotte communautaire, elle représente un instrument extrêmement utile de coopération au développement, qui a donné d'excellents résultats dans les nombreux pays où il est utilisé et ce, aussi bien pour le pays tiers que pour l'UE elle-même. Sa suppression serait donc totalement inadmissible et absurde car elle créerait un vide que d'autres États ou accords privés rempliraient, sans pour autant garantir la durabilité des ressources que l'UE est en mesure d'offrir.

Combined with the reduction in the Community fleet, it is an extremely useful development cooperation instrument which has been very fruitful in many countries in which it is operational both for the third country and for the EU itself, and hence it would be totally unacceptable and pointless for it to disappear, creating a lacuna which other countries or private agreements would fill, without the guarantees of sustainability of resources that the EU can offer.


Premièrement, il faut une campagne de sensibilisation de la population avec un message clair, uniforme et tenace selon lequel il est inadmissible d'utiliser la punition corporelle pour éduquer les enfants car elle peut causer des torts physiques et psychologiques irréparables.

First, there has to be a public awareness campaign, with a clear, consistent and tenacious message, saying that the use of corporal punishment to discipline children is unacceptable and that it can cause irreparable physical and psychological harm.


Par exemple, l’ETVA n’aurait pas pu imposer de taux d’intérêt élevé (c’est-à-dire, présentant une différence significative supérieure au taux d’intérêt interbancaire) aux prêts qu’elle accordait à HSY, car cela aurait aggravé la situation financière de HSY, ce qui aurait été politiquement inadmissible pour le gouvernement.

For instance, ETVA could not have charged a high interest rate (i.e. a high ‘spread’ above the interbank rate) on the loans granted to HSY, since this would have deteriorated HSY’s financial situation, what would have been politically unacceptable for the government.


Parce que nous ne pouvons, sur la base de nos divisions - et je fais en ce moment abstraction des pays présents de chaque côté -, exercer des pressions inouïes sur l'Amérique latine et l'Afrique afin qu'elles nous sortent de l'embarras, car elles ont également leur dignité et il est inadmissible de tenter de leur arracher un vote sous la pression, en adoptant ainsi une attitude interprétée dans ces pays comme absolument néocolonialiste.

Because we cannot, as a result of our division – and I am referring now to countries on both sides – be putting terrible pressure on Latin-Americans or Africans to get us out of the mess, because they too have their dignity and it is unacceptable to wring votes out of people under duress, with an attitude that is interpreted in those countries as totally neo-colonialist.


Parce que nous ne pouvons, sur la base de nos divisions - et je fais en ce moment abstraction des pays présents de chaque côté -, exercer des pressions inouïes sur l'Amérique latine et l'Afrique afin qu'elles nous sortent de l'embarras, car elles ont également leur dignité et il est inadmissible de tenter de leur arracher un vote sous la pression, en adoptant ainsi une attitude interprétée dans ces pays comme absolument néocolonialiste.

Because we cannot, as a result of our division – and I am referring now to countries on both sides – be putting terrible pressure on Latin-Americans or Africans to get us out of the mess, because they too have their dignity and it is unacceptable to wring votes out of people under duress, with an attitude that is interpreted in those countries as totally neo-colonialist.


L'absence d'actions cohérentes est inadmissible, car elle porte atteinte au programme.

It is indefensible and damaging to the programme that no effort is being made to introduce coherence.


C'est une augmentation de près de 300 p. 100 du fardeau des employeurs et des Canadiens en âge de travailler. Cela s'ajoutera à un fardeau fiscal que la plupart des contribuables jugent déjà excessif (1815) Devant une telle perspective, je trouve la motion absurde car elle lierait le gouvernement en exigeant que nous conservions le système actuel et en nous empêchant de lui apporter toute modification susceptible de sauvegarder le programme de sécurité de la vieillesse et le Régime de pensions du Canada.

That is almost a triple increase in the burden on employers and working age Canadians, a prospective increase that will compound a tax burden most people already feel is excessive (1815) Given this outlook I again see this motion as being absurd in trying to bind the government's hands by demanding that we retain the existing system that would prevent any action to improve and preserve the old age security system and the Canada pension plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inadmissible et absurde car elle ->

Date index: 2025-10-12
w