Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imposées par le code du bâtiment comptent parmi » (Français → Anglais) :

Les limites imposées par le code du bâtiment comptent parmi ces difficultés.

Some of those are building code limitations.


Les investissements dans l'efficacité énergétique des bâtiments comptent parmi les plus rentables que les particuliers et les entreprises puissent réaliser actuellement.

Investments in buildings’ efficiency are amongst the most profitable for citizens and industry today.


C'est pourquoi, dans les limites imposées par le code du bâtiment, le bois est souvent le matériau de choix en Colombie-Britannique.

That is why, until we get to the code limitations, wood is the first-choice material in British Columbia.


Le code du bâtiment et le système de contrôle des installations septiques comptent parmi les plus stricts au Canada.

Municipal building codes and septic system control and monitoring in Chelsea are among the most stringent in Canada.


134. prend acte du fait que les entreprises transnationales comptent de plus en plus sur certaines sociétés privées militaires et de sécurité, ce qui a plus d'une fois dégénéré en violations des droits de l'homme perpétrées par des employés de ces entreprises; estime que l'adoption de mesures réglementaires par l'Union est nécessaire, notamment en ce qui concerne un système normatif complet pour l'établissement, l'enregistrement, l'agrément, la surveillance et les informations de ces sociétés; invite la Commission à formuler une rec ...[+++]

134. Takes note of the fact that transnational corporations increasingly rely on private military and security companies (PMSCs), which on occasion has given rise to human rights violations perpetrated by PMSC employees; considers that the adoption of EU regulatory measures, including a comprehensive normative system for the establishment, registration, licensing, monitoring and reporting by such companies, is necessary; calls on the Commission to propose a Recommendation paving the way for a directive aimed at harmonising national measures regulating PMSC services, including service providers and the procurement of services, and the drafting of a Code of Conduc ...[+++]


128. prend acte du fait que les entreprises transnationales comptent de plus en plus sur certaines sociétés privées militaires et de sécurité, ce qui a plus d'une fois dégénéré en violations des droits de l'homme perpétrées par des employés de ces entreprises; estime que l'adoption de mesures réglementaires par l'Union est nécessaire, notamment en ce qui concerne un système normatif complet pour l'établissement, l'enregistrement, l'agrément, la surveillance et les informations de ces sociétés; invite la Commission à formuler une rec ...[+++]

128. Takes note of the fact that transnational corporations increasingly rely on private military and security companies (PMSCs), which on occasion has given rise to human rights violations perpetrated by PMSC employees; considers that the adoption of EU regulatory measures, including a comprehensive normative system for the establishment, registration, licensing, monitoring and reporting by such companies, is necessary; calls on the Commission to propose a Recommendation paving the way for a directive aimed at harmonising national measures regulating PMSC services, including service providers and the procurement of services, and the drafting of a Code of Conduc ...[+++]


Le point que je veux soulever est le suivant : la flotte de la Garde côtière canadienne, qui compte plus de 100 bâtiments, est exploitée par des membres d'équipage qui naviguent à longueur d'année dans des conditions qui comptent parmi les plus difficiles de la planète, et ce, avec dévouement, professionnalisme et courage.

My primary point is that the crews who operate the over 100 ships of the Canadian Coast Guard year round in some of the harshest conditions on the planet do so with selfless dedication, professionalism, and courage.


On ignore encore si les personnes qui passent un certain temps à proximité de bâtiments en cours de démolition, d'entretien ou de rénovation comptent également parmi les personnes à risque, mais les recherches qui ont été menées sur l'exposition à faible dose sont insuffisantes pour permettre de l'exclure.

Whether those spending time in the vicinity of buildings undergoing demolition, maintenance or renovation are also amongst those at risk is not known, but not enough research has been conducted into low-dose exposure for this to be ruled out.


w