Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "impossible d'atteindre certains " (Frans → Engels) :

Enfin, les États membres n’ont pas utilisé l’évaluation initiale pour établir un niveau de référence: il s'agit là d'un manquement qui rend difficile, et dans certains cas impossible, l'évaluation du chemin restant à parcourir pour atteindre l’objectif ciblé.

Finally, Member States did not use the initial assessment to establish a baseline: a missed opportunity which makes it difficult, and in some cases impossible to assess the distance to target.


Il est impossible, bien sûr, d'atteindre tous ces objectifs en même temps, mais nous recommandons, aujourd'hui, d'atteindre un certain équilibre parmi ces quatre principes.

Of course, you can't achieve all of those at once, but a balance of those four tenets is what we've based our recommendations on for you here today.


L'introduction sélective d'une TTF rendrait certains des objectifs initiaux impossibles à atteindre, en particulier une harmonisation dans le cadre du marché financier unique de l'Union européenne.

A selective introduction of an FTT would render some of the original objectives impossible, most notably a harmonisation within the EU Single financial market.


Les objectifs du Millénaire pour le développement, déjà très ambitieux, seront certainement impossibles à atteindre sans stabilité politique et sans la mise en œuvre de mécanismes efficaces de prévention des conflits et de maintien de la paix.

The Millennium Development Goals are already very ambitious, but certainly will not be achieved without political stability and without implementing effective mechanisms for preventing conflicts and maintaining peace.


19. invite les États membres à mettre fin la ségrégation scolaire; l'intégration demeurera un objectif impossible à atteindre aussi longtemps que les enfants roms continueront à être séparés et envoyés dans des établissements et des classes spéciaux dans certains États membres;

19. Calls on the Member States to bring an end to school segregation; points out that integration will remain an elusive goal as long as Romani children continue to be separated and sent to specific schools and classes in some Member States;


M. considérant que les effets de la crise financière sur l'économie réelle ne sont pas encore complètement connus mais qu'il sera impossible d'atteindre l'objectif de créer 5 millions d'emplois entre 2008 et 2009; qu'une récession économique conduira à un taux de chômage plus élevé, certainement à une plus grande pauvreté, et posera des défis aux modèles sociaux européens,

M. whereas the effects of the financial crisis on the real economy are not fully known but it will be impossible to reach the target of creating 5 million jobs in the EU between 2008 and 2009; whereas an economic recession will lead to higher unemployment and will certainly lead to more poverty and will present challenges to the European social model,


M. considérant que les effets de la crise financière sur l’économie réelle ne sont pas encore complètement connus mais qu’il sera impossible d’atteindre l’objectif de créer 5 millions d’emplois entre 2008 et 2009; qu’une récession économique conduira à un taux de chômage plus élevé, certainement à une plus grande pauvreté, et posera des défis aux modèles sociaux européens,

M. whereas the effects of the financial crisis on the real economy are not fully known but it will be impossible to reach the target of creating 5 million jobs in the EU between 2008 and 2009; whereas an economic recession will lead to higher unemployment and certainly more poverty and will pose challenges for the European social model,


Par conséquent, nous déclarons qu'il est impossible d'atteindre certains objectifs de développement du millénaire, comme celui relatif à la santé maternelle, par exemple.

Therefore, we say we cannot achieve certain millennium development goals, the goal on maternal health, for example.


Si les moyens alloués au budget de l'Union ne sont pas suffisants, nous devrons revoir nos ambitions à la baisse et il sera impossible d'atteindre certains de ces objectifs.

If the means attributed to the budget of the Union are not adequate, less will have to be done and some of these goals cannot be fulfilled.


11. RÉPÈTE que l'atténuation des changements climatiques est la pierre angulaire des politiques actuelles et futures dans ce domaine et que, en outre, puisque les changements climatiques sont désormais inévitables, s'y adapter constitue un complément nécessaire de ces politiques; RÉITÈRE que, même si les émissions sont considérablement réduites durant les prochaines décennies, les sociétés en développement et les pays développés doivent se préparer aux conséquences de certains changements climatiques inévitables et penser à s'y adapter; NOTE que reporter les mesures d'atténuation ne fera que renforcer le besoin d'adaptation ou pourrait même rendre cette a ...[+++]

11. REITERATES that mitigation of climate change is the cornerstone of present and future climate change policies and that, since climate change is already occurring, adaptation to climate change is a necessary complement to such policies; REITERATES that even with significant emission reductions over the coming decades, societies in developing and developed countries have to prepare for and adapt to the consequences of some inevitable climate change; NOTES that postponing mitigation will increase the need for adaptation or may even render it impossible, e.g. in case of rapid, non-linear changes; EMPHASISES that the feasibility of ada ...[+++]


w