Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imposer une vision du monde diamétralement opposée " (Frans → Engels) :

Ce groupe terroriste cherche à imposer une vision du monde diamétralement opposée à la nôtre, une vision qui attache plus de valeur à la répression qu'à l'égalité, à la haine qu'au respect, à la mort qu'à la vie.

This terrorist group seeks to impose a world view diametrically opposed to ours, one that prizes repression over equality, hatred over respect, and death over life.


De toute évidence, les Américains jouissent d'un pouvoir politique énorme et essaient d'imposer leur vision du monde au reste de l'univers.

Obviously the Americans have an awful lot of political power and try to enforce their view of the world on the rest of us.


Non contents de tenter de museler l'expression artistique en imposant leur vision du monde, non contents d'exclure toute une catégorie d'immigrants qui ont contribué à édifier notre pays, ils insèrent maintenant de larges pans de leur programme de droite dans le budget.

Not content to try to muzzle artistic expression by bringing in their world view, not content to exclude whole areas of immigration that have helped build our country, they are now bringing whole sections of their right wing agenda into the budget.


On les accusait non pas de faire du mauvais travail, mais de tenter d’imposer leur culture, leurs perspectives et leur vision du monde aux populations locales.

It was not that they were not doing good work, but that they were trying to get across their own culture, outlook and views about the world and impose them on local people.


Comme M. Visser l’a clairement indiqué, la proposition de la Commission est diamétralement opposée à cette vision, et ce pour diverses raisons.

What the Commission has now presented, though, is diametrically opposed to this for various reasons, as Mr Visser has already made quite clear.


En Irak, en Russie, au Moyen-Orient, en Indonésie et en Afghanistan, nombreux sont les êtres humains à avoir été victimes de la folie de ces gens qui veulent imposer leur vision du monde par la terreur.

In Iraq, in Russia, in the Middle East, in Indonesia and in Afghanistan, many human beings have fallen victim to the insanity of those people who wish to impose their vision of the world through terror.


L'épouvantable catastrophe du World Trade Center, le lancement par quelques fous furieux de la campagne d'intoxication par l'anthrax auront eu au moins le mérite de réveiller l'opinion publique et, à travers elle, les responsables politiques et de leur faire prendre mieux conscience des dangers du développement d'un terrorisme international décidé à imposer sa vision du monde par tous les moyens.

The appalling disaster of the World Trade Center and the launch by a few madmen of a campaign of anthrax poisoning can at least be credited with waking up public opinion and, through public opinion, waking political leaders, making them more aware of the dangers of the development of an international form of terrorism that is bent on imposing its view of the world by all means possible.


La situation dans la province est naturellement compliquée, vu que l’on est en présence de visions politiques diamétralement opposées, d’une concurrence pour les ressources en gaz et en pétrole et d’une population à qui l’on refuse depuis longtemps l’autonomie qui lui avait été promise lors de la guerre d’indépendance.

The situation in Aceh is naturally complicated, involving as it does diametrically opposed political visions, competition for gas and oil resources and a population that, for a long time, has been denied the autonomy promised during the war of independence.


Le projet de loi C-110 nous ramène à la triste réalité qu'il existe vraiment deux solitudes, deux peuples, deux cultures qui ont une vision diamétralement opposée quant à l'avenir du Canada.

Bill C-110 takes us back to the sad realization that there are truly two solitudes, two peoples, two cultures, each with a completely different vision of Canada's future.


Il s'agit de deux visions diamétralement opposées de ce qu'est un gouvernement national.

There are two competing visions of what is a national government.


w