Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «impose deux remarques » (Français → Anglais) :

Lorsqu'il y a des gens qui, comme le faisait remarquer David, mon collègue, sont en fait imposés au taux marginal le plus élevé deux ou trois ans après avoir fini leurs études universitaires alors qu'ils n'ont pas encore fini de rembourser leur prêt étudiant.Lorsqu'on a, comme nous, un système dans lequel le taux marginal le plus élevé joue à partir de 67 000 ou 71 000 $, au lieu de 261 000 $, comme aux États-Unis, il n'y a pas besoin d'être une lumière pour voir que cela aura un effet dissuasif profond, non seule ...[+++]

When we have individuals, as David, my colleague, was pointing out, who in fact are being taxed at the highest marginal rate two or three years out of university while they're still trying to pay down their student debt.If we have a system that kicks in at the highest marginal rate at $67,000 or $71,000, as opposed to $261,000, you really don't have to be a rocket scientist to say this is going to be a profound disincentive, not just to young people but to many people.


J'ai remarqué — et je veux simplement le souligner ici — que le juge, dans ce cas, a imposé une peine conditionnelle de deux ans moins un jour, à purger dans la collectivité.

I noticed—and I just want to make a point of this—that the justice in that case did give a conditional sentence of two years less a day, to be served in the community. So he did recognize that in the sentencing, notwithstanding that he didn't recognize it in the defence itself.


Deux remarques préliminaires s'imposent, bien que la première ne porte pas directement sur la pertinence de la base juridique choisie par le Conseil, mais mérite tout de même d'être notée.

Two preliminary remarks are worth making, although the first has no direct bearing on the appropriateness of the legal basis selected by the Council, but is worth making all the same.


Après que la Pologne eut imposé deux exigences pour entamer les négociations sur un nouvel accord de coopération UE-Russie, - il s’agissait de la Charte énergétique (refus de la Russie de la ratifier) et de l’embargo à connotation politique sur les produits alimentaires polonais (avec des menaces d’extension aux produits de toute l’UE) -, nous avons remarqué que l’on s’efforçait de ne parler que de «la viande», de mettre l’accent sur cette question et de promettre que les futures décisions ne porteraient que sur c ...[+++]

After Poland set two conditions on commencing negotiations for a new cooperation agreement between the EU and Russia – one relating to the Energy Charter (Russia’s refusal to ratify it) and the other to the embargo, viewed as politically motivated, on Polish food products (with threats to apply it to the EU as a whole) – we have become aware of efforts to talk about, focus on and promise future decisions on only one thing: meat.


Après que la Pologne eut imposé deux exigences pour entamer les négociations sur un nouvel accord de coopération UE-Russie, - il s’agissait de la Charte énergétique (refus de la Russie de la ratifier) et de l’embargo à connotation politique sur les produits alimentaires polonais (avec des menaces d’extension aux produits de toute l’UE) -, nous avons remarqué que l’on s’efforçait de ne parler que de «la viande», de mettre l’accent sur cette question et de promettre que les futures décisions ne porteraient que sur c ...[+++]

After Poland set two conditions on commencing negotiations for a new cooperation agreement between the EU and Russia – one relating to the Energy Charter (Russia’s refusal to ratify it) and the other to the embargo, viewed as politically motivated, on Polish food products (with threats to apply it to the EU as a whole) – we have become aware of efforts to talk about, focus on and promise future decisions on only one thing: meat.


Après que la Pologne eut imposé deux exigences pour entamer les négociations sur un nouvel accord de coopération UE-Russie, - il s'agissait de la Charte énergétique (refus de la Russie de la ratifier) et de l'embargo à connotation politique sur les produits alimentaires polonais (avec des menaces d'extension aux produits de toute l'UE) -, nous avons remarqué que l'on s'efforçait de ne parler que de "la viande", de mettre l'accent sur cette question et de promettre que les futures décisions ne porteraient que sur c ...[+++]

After Poland set two conditions on commencing negotiations for a new cooperation agreement between the EU and Russia – one relating to the Energy Charter (Russia’s refusal to ratify it) and the other to the embargo, viewed as politically motivated, on Polish food products (with threats to apply it to the EU as a whole) – we have become aware of efforts to talk about, focus on and promise future decisions on only one thing: meat.


L’argument selon lequel cette recherche fondamentale sur les cellules embryonnaires permettra d’inclure les cellules souches adultes impose deux remarques.

Two comments must be made on the argument, which enables this fundamental research on embryonic cells to include adult stem cells.


M. Jason Kenney: Je veux simplement faire remarquer à mes collègues que l'on va imposer une taxe à ces personnes qui.beaucoup de ces passagers font la navette entre Vancouver et c'est un cas que je connais, il y en a probablement d'autres dans le pays une ou deux fois par semaine.

Mr. Jason Kenney: I'd just like to point out to my colleagues that we will be imposing a tax on those people who.There are a lot of commuters, for instance, out of Vancouver this is one case I know of; there are probably others in the country who fly on a weekly or bi-weekly basis out of the little sub-airport that will be hit with this.


Je sais qu'il ne sera pas facile d'y parvenir et que toutes les composantes de notre pays devront faire leur part. Cependant, je voudrais faire remarquer que l'annonce, dans le budget, d'une prolongation de deux ans du gel de salaire de trois ans qui avait déjà été imposé à la fonction publique et de la suspension, pendant deux ans, des augmentations d'échelon de rémunération a été très mal accueillie parmi les fonctionnaires qui s ...[+++]

I would point out, however, that the announcement in the budget of a two year legislated extension of the existing three year salary freeze for the public service as well as a two year suspension of pay increments within grade has adversely impacted on our loyal, industrious, dedicated public sector workforce.


M. Patrick Monahan: Oui, je fais effectivement remarquer dans l'étude C.D. Howe que l'Assemblée nationale du Québec s'impose la règle des deux tiers pour les questions d'importance fondamentale, comme la nomination du directeur général des élections ou de l'ombudsman—je ne suis pas sûr que ce soit là son titre officiel, mais il s'agit essentiellement de l'ombudsman.

Prof. Patrick Monahan: Yes. In fact in the C.D. Howe study I note that the two-thirds rule is applied by the Quebec National Assembly itself to issues of fundamental importance, such as the appointment of the Chief Electoral Officer or the appointment of the ombudsman—and I'm not sure that's the name of the office, but it's essentially the ombudsman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

impose deux remarques ->

Date index: 2021-05-21
w