Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importe où nous nous situons " (Frans → Engels) :

Peu importe où nous nous situons, nous consacrons beaucoup d'argent à toutes sortes d'activités et j'ai l'impression, surtout après ce qu'on nous a dit hier, que nous ne savons pas vraiment ce que nous achetons et je ne parle pas de la teneur en THC.

No matter how we rate, we're spending a lot of money on a lot of activities, and really it seems, especially from our presentations yesterday, that we don't really know what we're buying—and that's not the THC level I'm talking about.


L'industrie canadienne du magazine joue un rôle culturel très important, car elle aide à définir qui nous sommes en tant que peuple et où nous nous situons en tant que nation.

The Canadian magazine industry plays a very important cultural role in defining who we are as a people and where we stand as a nation.


Peu importe où nous nous situons sur ce spectre, nous convenons tous que les mesures publiques visent l'obtention de résultats de nature économique, environnementale et sociale.

Regardless of where we sit on that spectrum, we would all agree that public intervention is directed to social, environmental, and economic outcomes.


Pour avoir un dialogue et un débat, nous avons toutefois besoin d'instruments, et parmi les plus importants et, de fait, essentiels – même s'ils ne sont pas les seuls – figurent les partis politiques.

For dialogue and debate, however, we need instruments, and some of the most important and indeed essential instruments – although not the only instruments – are political parties.


- Votre intervention nous a rappelé quelque chose d’important: nous nous situons toujours à la périphérie de quelqu’un.

Your speech reminds us of an important fact: we are always on the periphery of someone.


Pour toutes ces raisons, nous pensons qu’il est utile et important de recommander que cette Assemblée vote en faveur de la directive.

For all these reasons, we believe that it is useful and important to recommend that this Chamber vote in favour of the directive.


Peut-être pouvez-vous aider quelque peu en nous assurant que ce panneau, qui sera un jour d’une importance historique, soit affiché au mur à l’entrée du Conseil.

Perhaps you can help in some way to ensure that this board, which will have historic importance one day, is displayed on the wall in front of the Council.


Par cette mesure, les États, je le répète, se trouvent attaqués directement pour toute mesure qu'ils auraient prise et qui pourrait priver des entreprises d'un profit potentiel (1130) Situons-nous dans l'ensemble de la mondialisation, situons-nous dans l'importance des investissements.

Under this provision, governments can be attacked directly for any measures they may take that would deprive companies of potential profit (1130) Consider our position in terms of overall globalization and the size of investments.


M. Matthews : Nous savons où nous nous situons en ce sens que nous nous rendons compte que nous n'offrons pas de régime de ce genre alors que la plupart des autres importants employeurs en offrent.

Mr. Matthews: We stack up in that we know we don't have a plan and most other large employers do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importe où nous nous situons ->

Date index: 2024-02-21
w