Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Loro
Compte vostro
Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre compte chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «votre intervention nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous nous en remettons à votre sagesse pour la formulation des termes de la réponse

I leave the wording of the reply to the Court's discretion


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

due to account | due to bank | Loro account | vostro account


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Gardez-nous à l'œil. Votre sécurité nous est chère

Watch out for us. We're watching out for you


Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Segal : J'accepte la prémisse de votre intervention, ainsi que votre réponse mûrement réfléchie : nous avons la responsabilité et le droit.

Senator Segal: I accept the premise in your speech and your very thoughtful answer that we have the responsibility and the right.


Nous sommes convaincus que l'approche que nous proposons est juste pour la compagnie, pour les Canadiens et pour les Canadiennes (0940) M. Robert Carrier: Je comprends que le projet de loi. [Traduction] Le vice-président (M. Jim Gouk): Excusez-moi, monsieur Carrier, mais votre temps d'intervention est maintenant terminé.

We are convinced that the approach we are proposing is fair to the company, as well as to Canadians (0940) Mr. Robert Carrier: I understand that the bill— [English] The Vice-Chair (Mr. Jim Gouk): Excuse me, Mr. Carrier, but your time is up.


premièrement parce que vous pouvez nous aider à concevoir les politiques et les interventions de manière à répondre aux besoins et aux attentes réels de la population, et cela dans une période de changement où la conception des politiques et des interventions devient encore plus nécessaire et votre contribution encore plus importante;

First, because you can help us to design our policies and to devise measures to meet people's real needs and expectations. And this marks a change, when designing policy and devising measures is increasingly necessary and your contribution is even more important.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d'entamer mon intervention sur une note légère en disant que je suis très content d'être présent pour découvrir le côté féminin de votre personnalité qui nous a été révélé ce matin.

– Mr President, on a lighthearted note may I firstly say that I am extremely pleased to be here to witness the discovery of the feminine side of your personality, revealed to us this morning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, et nous en avions d'ailleurs longuement parlé avant votre intervention, vous nous avez dit votre espoir de paix et de stabilité en Corée.

Lastly, and this is something that we had talked about at length before your address, you spoke of your hopes for peace and stability in Korea.


- Monsieur Pronk, nous verrons après l'intervention de Mme la Commissaire, s'il faut confirmer, oui ou non, votre pessimisme.

– Mr Pronk, after the Commissioner’s speech, we will see whether your pessimism is justified.


Monsieur le Président du Conseil, vous vous êtes exprimé sur cette question et je comprends tout à fait la problématique évoquée dans votre intervention mais je déclare très clairement, au nom du parti populaire européen, que nous attendons de Nice un résultat ambitieux, non seulement pour ce qui est des conditions nécessaires à l'élargissement de l'Union européenne mais aussi en ce qui concerne cette Charte. C'est pourquoi, au nom des députés du parti populaire européen, j'invite une nouvelle fois la présidence du Conseil à s'atteler ...[+++]

Mr President-in-Office, you have taken a stand here and I hear what you are saying but let me say quite clearly on behalf of the European People's Party that we expect an ambitious result from Nice – an ambitious result on the conditions for enlargement of the European Union and an ambitious result for the Charter, which is why I again call on the Presidency of the Council, on behalf of the members of the European People's Party, to ensure that a timetable is drawn up for transposing the Charter of Fundamental Rights into the EU Treaties.


Autre chose, Monsieur Patten, vous disiez dans votre intervention que nous ne pouvons pas garantir l'erreur zéro dans les exécutions.

And another thing, Mr Patten, you were saying in your speech that we cannot guarantee zero error in executions.


Elle a soulevé la question de la prérogative royale et elle pourrait peut-être nous faire bénéficier de son opinion sur ce rappel au Règlement, mais je soutiens au sénateur Cools de même qu'aux autres honorables sénateurs ainsi qu'à vous, Votre Honneur, que récapituler ou résumer l'intervention d'un, de deux ou de trois sénateurs serait un précédent que nous ferions mieux de ne pas établir ou suivre.

She has raised the question of Royal Prerogative, and perhaps she could give us the benefit of her views on this point of order, but I would suggest to Senator Cools, to other honourable senators and to you, Your Honour, that to recap or summarize debate of one or two or three senators is a precedent that we should not follow or set.


Nous avons reçu ces assurances, tant en votre présence qu'en votre nom, en votre absence, sur la base des interventions du sénateur Peterson, des miennes et de quelques autres.

We received those assurances, both in your presence and on your behalf, based on Senator Peterson's interventions, and on my own and on some others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre intervention nous ->

Date index: 2023-03-12
w