Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importe de comprendre ici encore » (Français → Anglais) :

Comme on a posé diverses questions sur le système de permis, il importe de comprendre ici encore qu'en vertu des articles III et IV du traité, il y a certains types de projets de barrage et autres obstacles qui doivent recevoir l'approbation de la Commission mixte internationale et du gouvernement du Canada.

Because there were a number of questions on the licensing system, it is important to understand here again that under articles III and IV of the treaty, there are certain types of dam projects and other obstructions that must have the approval of the International Joint Commission and the Government of Canada.


Il importe de comprendre ici que, de toute évidence, les entités à but non lucratif assument un rôle de plus en plus important dans la société en fournissant certains services et avantages sociaux.

What is important here is that very clearly the not for profit sector is taking more and more of a role in society in providing certain social services, certain benefits.


Le gouvernement a défendu le juge Gomery et c'est ce qu'il est important de comprendre ici.

The government defended Gomery and that is what is really important to realize here.


Le pouvoir de déléguer des pouvoirs d'enquête, proposé dans le projet de loi, apporterait un important changement, mais, ici encore, tout dépendra du moment où ce pouvoir sera exercé, du choix des délégués et des limites imposées à cette délégation de pouvoir.

The power to delegate the investigative powers that are contained in the bill is an important amendment, but once again will depend on when the power is exercised, the choice of the delegates, and the limits that are placed on that delegation.


* L'Union européenne a joué jusqu'ici un rôle important dans l'établissement et la diffusion des meilleures pratiques (par exemple pour la généralisation des plaques d'immatriculation réfléchissantes ou la mise au point de barrières latérales de route moins dangereuses pour les motocyclistes), et il est prévu d'étendre encore cette activité.

* The European Union has so far played an important part in the establishment and dissemination of best practices (for example, as regards the introduction of reflective number plates and the development of crash barriers which are safer for motorcyclists), and it is planned to extend this activity further still.


Selon les prévisions, les importations devraient encore augmenter d'ici 2030, pour atteindre 14 mbpj, le Moyen-Orient représentant 80 % de l'augmentation et la Russie/CIS les 20 % restants (Agence internationale de l'énergie (2004): Perspectives énergétiques mondiales, 2004).

By 2030, imports are expected to grow to 14 mbpd – with the Middle East accounting for 80% of the increase, and Russia/CIS for the other 20% (International Energy Agency (2004): World Energy Outlook, 2004).


Il est important pour nous ici au Parlement, qui voyageons en avion régulièrement, de bien comprendre que les services d’incendie des aéroports de toute l’Union doivent être maintenus à un niveau de préparation maximal pour pouvoir réagir à ce genre de tragédie

It is important for us here in Parliament, as we fly regularly ourselves, to appreciate the fact that the fire services in all the airports across the Union need to be maintained at the highest possible level of readiness to respond to this type of tragedy.


Ce qui est important de comprendre ici, c'est que le gouvernement fédéral était minoritaire à ce comité et ne pouvait donc pas imposer un candidat, par la force des choses.

It is important to realize that, as it turned out, the federal government was in the minority on that committee and therefore could not impose a candidate.


Tous les États membres devront consentir des investissements importants pour réduire l’intensité de carbone de leur économie d’ici à 2020, et ceux dans lesquels le revenu par habitant reste nettement inférieur à la moyenne communautaire et dont l’économie n’a pas encore rattrapé celle des États membres plus prospères devront quant à eux déployer des efforts considérables pour améliorer leur efficacité énergétique.

All Member States will need to make substantial investments to reduce the carbon intensity of their economies by 2020 and those Member States where income per capita is still significantly below the Community average and the economies of which are in the process of catching up with the richer Member States will need to make a significant effort to improve energy efficiency.


Des projets importants ont toutefois été achevés ou le seront d’ici 2007 : la liaison fixe de l´Øresund (reliant la Suède au Danemark, achevée en 2000), l’aéroport de Malpensa (Italie, achevé en 2001), la ligne ferroviaire de la Betuwe (reliant Rotterdam à la frontière allemande, achevée en 2007) ou encore le PBKAL (TGV Paris-Bruxelles/Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres, achevé en 2007).

However, large-scale projects have been or will be completed by 2007: the Øresund fixed link (connecting Sweden and Denmark, completed in 2000), Malpensa airport (Italy, completed in 2001), the Betuwe railway line (linking Rotterdam to the German border, completed in 2007) and the PBKAL project (HST Paris-Brussels/Brussels-Cologne-Amsterdam-London, completed in 2007).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importe de comprendre ici encore ->

Date index: 2023-05-12
w