Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importations n'avaient connu " (Frans → Engels) :

À cet égard, la partie en question a fait valoir que les importations indiennes avaient remplacé les importations chinoises et qu'il était peu probable que ces dernières retrouvent ces volumes de vente puisque les prix indiens étaient systématiquement inférieurs aux prix chinois.

In this respect, the party argued that the Indian imports had replaced the Chinese imports and that it was unlikely that Chinese imports would regain these sales volumes as Indian prices were consistently below Chinese prices.


La moitié environ des grands projets examinés proches de l'achèvement ou déjà mis en oeuvre avaient connu des retards dans la fourniture d'équipements imputables à la lenteur des procédures de passation de marchés de la Commission, au temps nécessaire à l'approbation de listes d'équipements par les bénéficiaires et à des retards de dédouanement dans les pays bénéficiaires. Il en résultait que les équipements ne parvenaient parfois que peu de temps avant la date prévisionnelle d'achèvement du p ...[+++]

In approximately half of the large projects examined which were nearing completion or had already been implemented, the project had suffered from delays in the supply of equipment. These delays were due to the Commission's lengthy procurement procedures, the time taken by beneficiaries to approve equipment lists and hold ups in customs clearance in the beneficiary countries.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signe ...[+++]

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too ambitious and was difficult both to implement and to evaluate ...[+++]


Par exemple, j'ai fait une série d'entrevues plus tôt cette année avec des femmes qui vivaient dans des régions sur lesquelles les talibans avaient un contrôle de fait, particulièrement dans des endroits où les femmes avaient connu de brèves périodes de liberté après la chute des talibans — elles avaient repris leurs emplois d'enseignantes, de sages-femmes, de fonctionnaires ou de travailleuses de la santé, et avaient renvoyé leurs filles à l'école.

As a reminder of that, I did a series of interviews earlier this year with women living in de facto areas of Taliban control, particularly in places where women had seen brief freedoms after the fall of the Taliban — they had resumed their jobs as teachers, midwives, civil servants or health workers, and had sent their daughters back to school.


Sur les 23 projets terminés, 11 projets l'avaient été à temps, mais les 12 autres avaient connu des retards de construction de 26 mois en moyenne.

Out of the 23 completed projects, eleven had been completed on time but 12 experienced an average construction delay of 26 months.


La Commission conclut que d'importants progrès avaient été réalisés en ce qui concerne les 5 objectifs stratégiques, mais qu'il restait encore beaucoup à faire pour garantir la sécurité du citoyen européen.

This concludes that important progress was made in regard to the 5 strategic objectives but work needed to be done to ensure the security of the European citizen.


La Commission conclut que d'importants progrès avaient été réalisés en ce qui concerne les 5 objectifs stratégiques, mais qu'il restait encore beaucoup à faire pour garantir la sécurité du citoyen européen.

This concludes that important progress was made in regard to the 5 strategic objectives but work needed to be done to ensure the security of the European citizen.


Sa facilité à comprendre ceux qui avaient connu des pertes et à les encourager a fait d'elle un symbole important pour son pays et a suscité l'admiration des populations étrangères.

Her ability to identify with personal loss and provide encouragement made her an important symbol to her nation and admired by people beyond its borders.


M. Duhamel: Monsieur le Président, si les députés qui ont présenté cette motion avaient vécu le sort des minorités linguistiques, s'ils avaient connu ce qu'elles ont connu, ils n'auraient pas proposé cette motion.

Mr. Duhamel: Mr. Speaker, I suggest that if the hon. members who brought forward this motion had lived in minority language situations as many people have had to do, if they had had that experience they would not have brought forward this motion.


L'enquête a donc été close alors que, comme l'a constaté la Commission, les prix des marchés à terme, en ce qui concerne le pétrole brut et les produits pétroliers, n'ont plus enregistré les hausses brusques et importantes qu'ils avaient connues au courant des mois de septembre et octobre 1990 et qui avaient justifié les questions parlementaires.

Accordingly, the investigation has been terminated, and the Commission has noted that forward prices for crude oil and oil products have no longer displayed the sudden large increases which had been recorded in September and October 1990 and had prompted the above-mentioned questions.


w