Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importations devraient même encore diminuer " (Frans → Engels) :

Les prix de ces importations devraient même encore diminuer si des producteurs-exportateurs indiens cherchaient à accroître leurs parts de marché.

Also, the prices of these imports are likely to decrease even further should the Indian exporting producers try to increase their market shares.


Ce que vous voulez c'est plutôt d'un objectif de programme plus précis, et cela sera, comme vous l'avez dit quelque chose comme diminuer le taux de VIH ou même encore diminuer la criminalité dans les rues, ou quelque chose d'accrocheur.

What you want is a much more precise program objective, and that's going to be, as you said, something like a lowering of the HIV rate or maybe even a lowering of crime in the streets, something like that.


Les importations totales ayant sensiblement diminué en raison du recul de la consommation de l'Union, l'augmentation de la part des importations en provenance de Malaisie au sein des importations totales dans l'Union a été encore plus forte (+ 553 %) que l'augmentation des importations.

As the total imports decreased substantially due to a fall in the Union consumption, the share of Malaysian imports in total imports into the Union increased even more (+ 553 %) compared to the increase of imports.


Le troisième facteur responsable du sous-développement du système de politique familiale est que le rôle du gouvernement fédéral dans la politique de la famille a encore diminué au cours des dernières années, même s'il n'a jamais été très important.

The third factor contributing to Canada's underdeveloped system of family policy is that the federal government, which has never played a very strong role in family policy, has had its role diminish over the last few years.


Les dépenses moyennes par nuitée diminuent depuis le milieu des années 2000, et les dépenses annuelles devraient encore diminuer de 9 % entre 2011 et 2020.

Average expenditure per night has been decreasing since the mid-2000s, and a further 9% decrease in annual expenditure is expected between 2011 and 2020.


Étant donné que des subventions continuent d'être octroyées, les prix des importations en provenance de l'Inde devraient encore diminuer en cas d'abrogation des mesures prises à l'encontre de l'Inde.

Given the continuation of subsidisation, the prices of imports from India are expected to further decrease, should the measures against India be lifted.


Selon les prévisions de printemps de la Commission, le déficit et la dette devraient encore diminuer en 2006 et 2007, de sorte que le déficit demeurerait nettement inférieur à la valeur de référence de 3 % et que le taux d’endettement se rapprocherait suffisamment de la valeur de référence de 60 % du PIB.

According to the Commission’s spring forecasts, the deficit and the debt are expected to fall further in 2006 and 2007, thus staying well below the 3% reference value and allowing the debt ratio to diminish sufficiently towards the 60% of GDP reference value.


Les déficits budgétaires ont encore diminué, revenant à un niveau proche de l'équilibre (le solde est même excédentaire si l'on inclut les recettes ponctuelles liées à la vente de licences UMTS) mais l'amélioration des soldes "apparents" s'explique en premier lieu par la robustesse de la croissance et la diminution de la charge du service de la dette.

Actual budget deficits declined further to close to balance (including the one-off UMTS receipts there was even a surplus), but the improvement in "headline" balances was primarily due to strong growth and lower debt service.


Au cours de la période janvier-septembre 1991, nos importations ont encore diminué de 11 % alors que nos exportations augmentaient de 10 %, réduisant ainsi notre déficit commercial. b. Les principales importations de la Communauté en provenance de Roumanie pendant la période comprise entre janvier et septembre 1991 ont été les suivantes : matières textiles et ouvrages en ces matières : 25 %; produits minéraux : 19 %; métaux communs et ouvrages en ces métaux : 9 %.

In the period January-September 1991 our imports further decreased by 11%, while exports to Romania increased by 10%, thus further reducing our trade deficit. - 11 - b. The largest imports into the Community from Romania in the period January-September 1991 were: textiles and textile articles: 25%; mineral products: 19%; base metals and articles of base metals: 9%.


Par conséquent, les incidences sur l’activité dans plusieurs États membres et les répercussions qui en résultent pour la zone euro (et l'UE) devraient encore diminuer.

Therefore, the drag on activity in several Member States and the resultant spillovers in the euro area (and the EU) should be further reduced.


w