Nous devons accorder une grande importance aux régions périphériques, car le problème de l’accès à ces régions ne pourra pas être résolu au moyen d’une approche axée sur le marché, et le développement régional est une condition préalable à la compétitivité et à l’assurance que la population ne quitte pas ces régions. Dans l’offre d’accès, nous devons également créer des contournements et des routes d’interconnexion.
We must give peripheral areas high priority, because the provision of access to such areas cannot be solved with a market-based approach, and regional development is a precondition of their competitiveness and of ensuring that the population does not move away; within the provision of access, we must also create bypasses and interconnecting roads.