Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importantes qui ont comparu hier " (Frans → Engels) :

Le témoignage de trois personnes très importantes qui ont comparu hier devant le comité sénatorial nous l'ont montré.

The appearance of three very powerful folks before the Senate committee yesterday is a case in point.


Les témoins qui ont comparu hier ou avant-hier ont dit que cela pourrait être modifié en disant quelque chose comme «si l'autre loi est aussi sévère que la LCPE, et avec l'approbation du ministre de l'Environnement, la LCPE conserve son rôle de loi arbitre».

There have been suggestions by witnesses who appeared before us yesterday or the day before that this be amended by saying something to the effect of if the other act is as stringent as CEPA, and with the consent of the environment minister, so that CEPA retains its function as a sort of arbiter legislation.


En fait, à l'invitation du député néo-démocrate de Surrey-Nord, des représentants de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry ont comparu hier devant le Comité, où ils ont fait la promotion de leur approche laxiste à l'égard de la criminalité.

In fact, at the invitation of the NDP member for Surrey North, the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies appeared at the committee yesterday to push its soft-on-criminals agenda.


En fait, trois de mes collègues du Cabinet ont comparu hier devant le Comité des opérations gouvernementales et, après un différend, on leur a posé des questions et ils ont répondu à toutes les questions qui leur ont été posées. Pas un, pas deux, mais bien trois ministres se sont présentés devant le comité pour répondre aux questions, pour rendre des comptes devant ce comité et pour divulguer l'information qu'il demandait.

Not one, not two, but three ministers appeared at committee to answer the questions, be held accountable to that standing committee and reveal information that the standing committee was requesting.


Je suis également frappée de voir que nous avons souligné à quel point les nouvelles technologies, aujourd'hui si importantes - nous en discutions hier, à propos des droits d'auteur -, sont les alliées de la diversité culturelle, à travers la question des langues.

I was also struck by the emphasis placed on the extent to which the new technologies, which are so important today – we discussed that yesterday, in relation to copyright – promote cultural diversity through the question of languages.


L’étape la plus récente dans nos négociations avec les États-Unis a été la réunion que j’ai eue hier avec M. Asa Hutchinson, le sous-secrétaire d’État à la sécurité intérieure des États-Unis - il est la deuxième personne la plus importante de ce département.

The most recent step in our negotiations with the United States was the meeting which I held yesterday with Under Secretary Asa Hutchinson of the US Department of Homeland Security - he is the number two person in that department.


- (ES) Je voudrais rappeler à M. Papayannakis que, précisément hier après-midi, dans ce Parlement, le vice-président du gouvernement espagnol et ministre des Affaires intérieures a comparu exclusivement sur ce thème.

– (ES) I would like to remind Mr Papayannakis that just yesterday afternoon, the Spanish Deputy Prime Minister and the Minister for the Interior appeared in Parliament solely for this subject.


Je tiens à saluer le fait qu'il y ait eu pour la première fois hier, au cours du débat sur le Proche-Orient, une participation importante des députés présents dans cette Assemblée.

I welcome the fact that yesterday, for the first time, a large number of Members took part in the debate on the Middle East.


Elle montre à tous ceux d'entre vous pour qui ce point est important que si nous ne parvenons pas à percer sur l'ensemble des fronts, au moins, sur le front unilatéral, nous avons, avec l'accord du Conseil, avec l'accord de votre Parlement, qui avait supporté et soutenu cette position, et avec l'accord du Comité économique et social, franchi une étape importante hier.

It shows all those who believe this point is important that if we do not manage to make progress on every front, or at least on the unilateral front, this agreement on the part of the Council, with the assent of your Parliament, which had supported and upheld this position, and with the agreement of the Economic and Social Committee, marked a major step forward yesterday.


M. Bill Casey: Pour en revenir au fait que l'industrie n'a plus d'argent, quatre compagnies aériennes régionales ont comparu hier soir et nous ont dit que l'industrie n'avait plus d'argent et que l'on ne pouvait plus obtenir de capital.

Mr. Bill Casey: Back to the “broke” business, last night we had four regional airlines here who said the industry was broken and you couldn't get capital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importantes qui ont comparu hier ->

Date index: 2023-09-20
w