Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante et qu’elle puisse parler " (Frans → Engels) :

J'imagine qu'il est inutile de demander le consentement unanime de la Chambre pour qu'elle puisse parler plus longtemps, mais moi je vais lui offrir du temps.

I imagine there is no point asking the House for unanimous consent to allow her to continue longer, but I will offer her time.


Je doute qu'elle puisse parler des augmentations du financement accordé au conseil sous le gouvernement actuel.

I am not sure she could talk about any of the increases to funding that our government has provided to the National Research Council under our government's mandate.


Bien que l’Europe ait des capacités de pointe en matière de recherche en technologies clés génériques et puisse tirer parti d’une importante base de connaissances en science et ingénierie[11], elle doit continuer à élargir sa communauté de diplômés en sciences, technologie, ingénierie et mathématiques et trouver des moyens d’optimaliser leur déploiement effectif dans le monde de la recherche et des entreprises.

While Europe has leading-edge research capabilities in key enabling technologies and can draw on a substantial knowledge base in science and engineering[11], it needs to continue to expand its science, technology, engineering and maths (STEM) graduate base and find ways to maximise their effective deployment across research and business.


Merci à vous, quel que soit votre parti, qui avez vraiment travaillé pour que la culture devienne importante et qu’elle puisse parler à la population.

So, thanks to you all, from whatever parties, who have really been working for culture to become important and culture to be able to speak to the people.


Pour accroître la légitimité de la Table ronde aux yeux des groupes minoritaires, le Comité suggère de la dissocier du ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile, afin de la rendre plus indépendante, de lui permettre d’établir un programme et des priorités qui lui sont propres, et afin qu’elle puisse parler en faveur des communautés plutôt que pour le compte du gouvernement.

To further legitimize the CRS in the eyes of minority groups, the Committee suggests that it be detached from the Department of Public Safety and Emergency Preparedness, so that it is more independent, clearly sets its own agenda and priorities, and speaks for communities rather than the government.


Je sais que d’ici là, ils auront préparé la ministre de façon à ce qu’elle puisse parler de façon éloquente à notre comité relativement à ces compressions budgétaires.

I know by then they would have prepped the minister, so she should be in a position to conduct herself in a meaningful fashion at our committee to address these budget cuts.


En outre, comme l'établit la jurisprudence, même si les États membres disposent d'un large pouvoir d'appréciation pour définir ce qu'ils qualifient de service d'intérêt économique général, la définition de tels services ou missions par un État membre peut être remise en question par la Commission en cas d'erreur manifeste En d'autres termes, même si la détermination de la nature et de la portée d'une mission de SIEG relève de la compétence et des pouvoirs d'appréciation des États membres, cette compétence n'est pas illimitée ni ne saurait être exercée de manière arbitraire En particulier ...[+++]

Moreover, according to the case-law, although Member States have wide discretion to define what they regard as services of general economic interest, the definition of such services or tasks by a Member State can be questioned by the Commission in the event of a manifest error . In other words, although the determination of the nature and scope of an SGEI mission falls within the competence and discretionary powers of Member States, such competence is neither unlimited nor can it be exercised arbitrarily . In particular, for an activity to be considered as an SGEI, it should exhibit special characteristics as compared with ordinary economic activities . In this respect, the Commission will consider that in areas where private investors have ...[+++]


Maintenant, si on veut poser des questions à la commissaire ou à son délégué, peut-être va-t-il falloir qu'elle vienne s'asseoir à la table pour qu'on lui pose des questions et pour qu'elle puisse parler dans un micro afin que tout le monde comprenne.

Now, if we are to ask questions of the commissioner or her delegate, perhaps she will have to join us at the table so we can question her, and so that she can speak into a microphone so everyone can hear her.


Afin que la construction d'ITER puisse commencer sans délais, et étant donné que l'Euratom, en tant que partie d'accueil, aura des responsabilités particulières en qualité de membre de l'organisation ITER, notamment en ce qui concerne les contributions, dont elle apportera la part la plus importante, et la préparation du site, il y a lieu d'établir l'agence domestique d ...[+++]

To enable ITER construction to commence without delay and given that Euratom, as host party, will have special responsibilities as a member of the ITER Organisation including bearing the largest share of the contributions and the responsibility for the preparation of the site, the Domestic Agency of Euratom should be established as soon as possible.


Afin que la construction d'ITER puisse commencer sans délais, et étant donné que l'Euratom, en tant que partie d'accueil, aura des responsabilités particulières en qualité de membre de l'organisation ITER, notamment en ce qui concerne les contributions, dont elle apportera la part la plus importante, et la préparation du site, il y a lieu d'établir l'agence domestique d ...[+++]

To enable ITER construction to commence without delay and given that Euratom, as host party, will have special responsibilities as a member of the ITER Organisation including bearing the largest share of the contributions and the responsibility for the preparation of the site, the Domestic Agency of Euratom should be established as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importante et qu’elle puisse parler ->

Date index: 2021-06-27
w