Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importante demeure néanmoins » (Français → Anglais) :

De nos jours, cela représente environ 3,5 p. 100 de l'emploi, et la production transnationale se chiffre aux alentours de 6 p. 100 —, ce qui demeure néanmoins une proportion très importante de la valeur des exportations, soit environ 20 p. 100 des exportations annuelles.

Nowadays it is about 3.5 per cent of the employment, and cross-national production is around 6 per cent; but it is still a very high share of the value of export, about 20 per cent on an annual basis.


Si les risques associés à ces perspectives économiques se sont atténués sous l’effet des décisions politiques importantes prises depuis l’été dernier, les aléas négatifs demeurent néanmoins dominants.

While the risks to the economic outlook have become more balanced on the back of important policy decisions since last summer, downside risks remain predominant.


Une question très importante demeure néanmoins.

A major question remains unanswered, however.


10. constate que, dans la situation actuelle, où l'accès insuffisant à des sources appropriées de capital-risque, en particulier dans les débuts, continue de représenter l'un des principaux obstacles à la création et au développement des entreprises axées sur la croissance, le plan d'action de la Commission accorde une place très importante au capital-risque, y voyant un moyen possible de financement de croissance; souligne néanmoins que ce type de financement ne convient qu'à un nombre réduit de PME et que les prêts ...[+++]

10. Points out that in the current situation where insufficient access to appropriate sources of risk capital, particularly in the early stages, continues to be one of the most significant constraints on the creation and development of growth-oriented firms, the Commission’s Action Plan places a lot of emphasis on venture capital as a possible mode of growth finance; underlines nonetheless that this kind of funding is adequate only for a small number of SMEs and that bank loans remain the main source of funding;


10. constate que, dans la situation actuelle, où l'accès insuffisant à des sources appropriées de capital-risque, en particulier dans les débuts, continue de représenter l'un des principaux obstacles à la création et au développement des entreprises axées sur la croissance, le plan d'action de la Commission accorde une place très importante au capital-risque, y voyant un moyen possible de financement de croissance; souligne néanmoins que ce type de financement ne convient qu'à un nombre réduit de PME et que les prêts ...[+++]

10. Points out that in the current situation where insufficient access to appropriate sources of risk capital, particularly in the early stages, continues to be one of the most significant constraints on the creation and development of growth-oriented firms, the Commission’s Action Plan places a lot of emphasis on venture capital as a possible mode of growth finance; underlines nonetheless that this kind of funding is adequate only for a small number of SMEs and that bank loans remain the main source of funding;


P. considérant que les PSEM ont enregistré des progrès remarquables en termes d'éducation primaire, en réduisant de façon importante le taux d'analphabétisme, qui néanmoins demeure dans certains pays de la région encore très élevé; considérant que l'accès à l'enseignement supérieur et universitaire est limité à une partie réduite de la population et que le système scolaire n'a pas toujours les moyens de former des professionnels ou des cadres techniques de haut niveau, afin qu'il y ait une véritable adéquation e ...[+++]

P. whereas the SEMCs have made remarkable progress in terms of primary education, greatly reducing their illiteracy levels, which nevertheless remain very high in some countries in the region; whereas access to higher and university-level education is confined to a small proportion of the population and the school system still does not have the capacity to train high-level professional or technical staff so as to create a real balance between supply and demand on the labour market,


P. considérant que les PSEM ont enregistré des progrès remarquables en termes d'éducation primaire, en réduisant de façon importante le taux d'analphabétisme, qui néanmoins demeure dans certains pays de la région encore très élevé; considérant que l'accès à l'enseignement supérieur et universitaire est limité à une partie réduite de la population et que le système scolaire n'a pas toujours les moyens de former des professionnels ou des cadres techniques de haut niveau, afin qu'il y ait une véritable adéquation en ...[+++]

P. whereas the SEMCs have made remarkable progress in terms of primary education, greatly reducing their illiteracy levels, which nevertheless remain high in some countries in the region; whereas access to higher and university-level education is confined to a small proportion of the population and the school system still does not have the capacity to train high-level professional or technical staff so as create a real balance between supply and demand on the labour market,


Néanmoins, des différences importantes demeurent entre l'UE et l'Australie sur la question de la ratification du protocole de Kyoto même sans les États-Unis.

Nevertheless, important differences remain between the EU and Australia on the question of ratifying the Kyoto Protocol even without the United States.


4. Néanmoins, le Conseil constate, sur la base du bilan effectué par la Commission et des évaluations antérieures, que d'importantes carences demeurent, notamment en matière d'appropriation des programmes par les pays bénéficiaires, de gestion des finances publiques et d'amélioration effective des services sociaux mis à la disposition des populations, même en cas d'augmentation des budgets concernés.

4. Nevertheless, the Council notes, on the basis of the Commission's assessment and previous evaluations, that there are still major shortcomings, in particular as regards the appropriation of programmes by recipient countries, the administration of public finances and effective improvement of the social services provided for the public, even when the budgets concerned are increased.


Néanmoins, le taux d'activité des femmes dans la plus grande partie de cette région demeure plus élevé que dans la Communauté, même si la différence apparaît bien moins importante qu'on ne l'affirme parfois.

Nevertheless, the rate of participation of women in the labour market in most parts of the regions remains higher than in the Community, although once the figures are put onto a comparable basis, the difference is much less than is sometimes claimed.


w