Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importante car elle fera " (Frans → Engels) :

La coopération avec le HCDH est particulièrement importante car elle reflète l'importance que l'Union européenne attache à la signature, à la ratification et à l'application des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme par les pays tiers avec lesquels elle a conclu des partenariats, ainsi qu'au suivi des recommandations pertinentes des organes des Nations unies.

Co-operation with the UNOHCHR is particularly important as a reflection of the importance the EU attaches to the signature, ratification and application of international human rights instruments by the third countries with whom it has partnerships, as well as to the follow-up of relevant recommendations by UN bodies.


La lutte contre ce phénomène est importante car elle joue un rôle, plus largement, dans le combat mené contre la criminalité organisée en général.

The fight against organised financial crime is important since reducing such crime has a broader impact on the fight against organised crime generally.


La chose la plus importante que je veux faire valoir, c'est que la motion mérite notre appui car elle fera en sorte que les données du recensement de 1911 puissent être divulguées en 2003.

The major point I am trying to make is that the motion is very worthy of our support to ensure that the 1911 census data is released in 2003.


Les citoyens européens peuvent compter sur la Cour car elle fera tout son possible pour atteindre cet objectif».

European citizens can count on their Court of Auditors to do its utmost to work towards that goal”.


L’abrogation de l’exemption sera bénéfique pour les exportateurs de l’UE car elle fera baisser les tarifs de transport tout en préservant la fiabilité des services.

Repealing the exemption will benefit EU exporters by lowering transport prices whilst maintaining reliable services.


Elle peut sembler anodine à l'heure actuelle, mais je crois qu'elle est très importante car elle crée un précédent et ouvre la porte à un débat futur sur les entités du gouvernement responsables de la sécurité, plus précisément, la GRC, les Forces canadiennes et le SCRS.

It may not seem to be so at the moment but I believe it is significant because it sets a precedent and opens up a future debate on the issue of government entities that are involved in security matters. We are talking about the RCMP, the armed forces and CSIS specifically.


L'interaction permanente entre acteurs privés et secteur public, sera de plus en plus importante, car elle est au coeur du processus d'élaboration d'une vision commune.

Continuous interaction between market players and public parties will be of increasing importance as a key mechanism to foster the evolution of the vision-building process.


L'élaboration des politiques est importante, car elle peut être très efficace, tout en restant relativement informelle et ouverte.

Policy shaping is important, because it can be very efficient, while kept relatively informal and open.


L'acquisition de la nationalité est toutefois importante car elle favorise un sentiment d'adhésion à la vie nationale.

Obtaining nationality is important, however, because it encourages a sense of belonging in national life.


La PESD devrait renforcer, et non pas affaiblir, nos relations transatlantiques car elle fera de l'Union un partenaire plus efficace et plus fiable.

ESDP should strengthen, not weaken, our transatlantic links, as it will make the Union a more effective and reliable partner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importante car elle fera ->

Date index: 2021-03-09
w