Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «car elle fera » (Français → Anglais) :

La chose la plus importante que je veux faire valoir, c'est que la motion mérite notre appui car elle fera en sorte que les données du recensement de 1911 puissent être divulguées en 2003.

The major point I am trying to make is that the motion is very worthy of our support to ensure that the 1911 census data is released in 2003.


Les citoyens européens peuvent compter sur la Cour car elle fera tout son possible pour atteindre cet objectif».

European citizens can count on their Court of Auditors to do its utmost to work towards that goal”.


Or la nouvelle commission civile des plaintes introduite par le projet de loi C-42 souffre du même problème que la Commission des plaintes du public contre la GRC, car elle fera rapport au ministre de la Sécurité publique plutôt qu'au public canadien par le biais du Parlement.

However, the new civilian complaints commission introduced in Bill C-42 has the same problem as the RCMP Public Complaints Commission because it would report to the Minister of Public Safety, rather than to the Canadian public through Parliament.


10. déplore vivement que la France continue de préparer l'exportation de deux porte-hélicoptères Mistral vers la Russie, puisqu'elle a entamé la formation de 400 marins russes dans le port de Saint-Nazaire; rappelle que l'exportation de ces navires renforcera considérablement la force stratégique de la marine russe car elle lui permettra de mener très rapidement des offensives en mer Baltique et en mer Noire, notamment; ajoute que cette exportation alimentera la course aux armements dans la région; est intimement convaincu qu'elle fera peser une lourde me ...[+++]

10. Deeply deplores the fact that France continues to prepare the export of two Mistral helicopter carriers to Russia, starting training for 400 Russian marines at the port of St Nazaire; recalls that this particular export will strategically strengthen the Russian navy considerably and allow very rapid offensive actions in areas such as the Baltic and the Black Sea; also recalls that this export is contributing to the arms race in the region; is deeply convinced that this export is a direct and strong threat to European security and represents a violation of Common Position 944/2008 on arms exports, in particular of those criteria wh ...[+++]


En ce qui concerne les banques, l’enquête que mène la Commission est importante, car elle fera ressortir les divergences. Même si nous devons être sévères dans notre jugement, je crois également qu’il est juste de souligner les efforts positifs des banques.

As regards the banks, the enquiry that the Commission is conducting is important in that it will show up any possible discrepancies; even though we must be strict in our judgments, however, I also think it is right to point out the times when the banks make positive efforts.


L’abrogation de l’exemption sera bénéfique pour les exportateurs de l’UE car elle fera baisser les tarifs de transport tout en préservant la fiabilité des services.

Repealing the exemption will benefit EU exporters by lowering transport prices whilst maintaining reliable services.


Elle est dangereuse, car elle rendra l’UE dépendante des fournitures de sucre en provenance du reste du monde, ce qui se fera au détriment de la sécurité alimentaire de notre continent.

It is dangerous because it will result in the EU becoming dependent on sugar supplies from the rest of the world, which will be to the detriment of our continent’s food security.


La Commission souhaite ici déclarer, et elle le fera également au Conseil, que dans un esprit de compromis et tel que proposé par les rapporteurs, M. Cashman et Mme Maij-Weggen en particulier, elle peut accepter que les procédures d'infraction ne figurent pas parmi les exceptions prévues par le règlement, car elle considère que cette approche ne porte pas atteinte à l'exercice de ses responsabilités en matière de contrôle du respect du droit communautaire.

The Commission wishes to state here in Parliament, and will also state to the Council, that, in a spirit of compromise and as proposed by the rapporteurs, Mr Cashman and Mrs Maij-Weggen in particular, the Commission can accept that infringement proceedings are not included in the derogations specified in the regulation, since it believes that this approach would not have an adverse effect on the fulfilment of its responsibilities in ensuring respect for Community law.


Les frappes aériennes représentent une erreur car elles sont contre-productives : Saddam est le héros de la population arabe et palestinienne ; aussi cette décision ne fera-t-elle que compliquer davantage l’élaboration d’une solution au problème du Moyen-Orient.

The air strikes are wrong because they are counter-productive: Saddam is the hero of the Arab, and also the Palestinian, people, and this will only make it more difficult to find a solution to the Middle East problem.


La PESD devrait renforcer, et non pas affaiblir, nos relations transatlantiques car elle fera de l'Union un partenaire plus efficace et plus fiable.

ESDP should strengthen, not weaken, our transatlantic links, as it will make the Union a more effective and reliable partner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car elle fera ->

Date index: 2021-04-11
w