Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important que vous expliquiez très » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez, l'on se trouve sans cesse pris dans ces discussions au sujet des limites des compétences et de qui est responsable de quoi dans ce pays, et parce que nous sommes une fédération, je pense qu'il est important que vous expliquiez très clairement pour nous comment vous faites.

As you know, we end up getting into these jurisdictional arguments all the time about who's in charge of what in this country, and because we are a federation I think it's important that you put just how you're dealing with it on the table for us.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


M. Coelho et d’autres collègues ont fait part de cette inquiétude il y déjà quelque temps et il importe de noter que bien que ce retard important soit, en soi, très préoccupant, l’essentiel pour le Parlement est - comme vous le savez - la transparence et l’obligation de rendre des comptes, en particulier lorsqu’il est question de données sensibles et de données sensibles dans ce domaine.

Mr Coelho and others have been making this concern known for some time and it is worth putting on record that, while these significant delays are obviously highly worrying on their own, the key issues here for Parliament, as you know, are those of transparency and accountability, particularly when we are dealing with sensitive data, and sensitive data in this area.


Vous le voyez, ces sujets – sans parler de ceux que nous avons déjà évoqués, c’est-à-dire les politiques de développement et donc d’approvisionnement en matière d’importations de produits alimentaires – très transversaux qui concernent toute une palette de politiques sont à l’ordre du jour des travaux du Conseil.

As you can see, these diverse issues, not to mention those that we have already raised – in other words, development policies and procurement policies with regard to food imports – cover a wide range of policies and are high on the Council’s agenda.


Par cette question, vous accordez une importance considérable au problème très sensible de la biodiversité.

With this question you are placing great importance on the very sensitive problem of biodiversity.


Il est vrai que nous traitons de la réforme d’un secteur très important, que vous connaissez très bien et qui représente 17% de notre production agricole finale, alors qu’il ne reçoit qu’à peu près 3% de l’aide allouée.

The truth is that we are dealing with the reform of a very important sector, which you know very well. It represents 17% of our end agricultural output, but it only receives about 3% of the aid.


Je voulais que vous soyez entendues parce que vous avez des choses à faire ajouter et que je croyais important que vous expliquiez à chacun des membres du sous-comité les amendements que vous demandez qu'on apporte au projet de loi C-54.

I wanted you to be heard because you have things to add and I thought it important that you explain to each of the Sub-Committee members the amendments you are asking to have made to Bill C-54.


Et quand je vois que c'est traité avec autant de légèreté et très peu d'importance-on y attache très peu d'importance d'après ce que je peux voir-, cela devient très inquiétant pour l'avenir du Canada, du Québec, du monde, si vous voulez.

When I see how the government treats this issue so lightly, seemingly attaching little importance to it, I become very concerned about the future of Canada, Quebec and in fact the whole world.


J'aimerais que vous nous expliquiez très brièvement comment vous percevez votre rôle sur les plans de la sécurité et de la défense.

I want to get your comments briefly on how you see your role in a security and defence context.


Pourquoi les PDG des transporteurs régionaux sont-ils relégués à un rang inférieur, puisqu'ils relèvent de la vice-présidente aux Affaires commerciales d'Air Canada plutôt que directement de vous, monsieur Milton, si vous croyez réellement que le réseau régional est important pour vous et très important pour les petites localités?

Why have they been relegated to reporting to a VP, commercial, of Air Canada, as opposed to the CEO of your regional carriers reporting directly to you, Mr. Milton, if in fact you believe the regional network is important to you and very important to smaller communities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que vous expliquiez très ->

Date index: 2025-03-10
w