Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important que nous pensions aussi " (Frans → Engels) :

Nous avons besoin de zones où l'on tient compte de l'écosystème dans son ensemble afin de le protéger, de sorte que nous ne pensions pas seulement aux poissons, mais aussi aux oiseaux, aux mammifères, aux crustacés et à d'autres espèces également, et que nous pensions aussi aux gens, aux possibilités qu'un parc leur donne d'apprendre à connaître l'océan, d'en profiter pour s'y détendre tout en s'instruisant—de profiter donc de cette expérience que décrivait Randy.

We need areas where the ecosystem as a whole is looked at and protected, so that we're not just thinking about fisheries, but about birds and mammals and crustaceans and so on as well, and also thinking about people and the opportunities a park gives for people to learn about, and relax by, and enjoy the ocean, and become educated—to have that experience Randy described.


Nous pensions aussi qu'il était très important de souligner que nous sommes énormément régis par différentes forces.

We also thought it was important to highlight that we are extremely regulated by a number of different forces already.


Il est important que nous pensions aussi à la transition.

Importantly, we need to look at transitioning too.


Il est essentiel qu’un rapport comme celui-ci ait été rédigé; il est aussi très important que nous pensions aux entreprises des régions lointaines du nord de l’Europe, afin qu’elles puissent concurrencer les autres entreprises européennes sur un pied d’égalité.

It is very important that a report such as this one has been produced and that we should also aim to consider companies in remote areas in the north, for them to be able to compete on an equal footing with other European companies.


Nous sommes heureux que le gouvernement conservateur ait maintenu notre engagement de 755 millions de dollars envers les agriculteurs, mais il est tout aussi important qu'il respecte aussi notre engagement parallèle envers les peuples autochtones, et qu'il accorde à ces derniers les fonds qui ont été mis de côté pour cet objectif important le 24 novembre dernier.

Although we are pleased that the Conservative government has proceeded with our $755 million commitment to help farmers, it is just as important that it also follow through on our parallel commitment to aboriginal peoples, delivering the funding that was most certainly set aside for this compelling purpose on November 24.


C'est ce genre de travail d'affinage qui fait toute la différence dans le fonctionnement de la réglementation européenne sur le terrain. Nous nous devons, vis-à-vis des titulaires de droits et des utilisateurs (y compris des consommateurs), de rendre ce volet important du droit communautaire aussi cohérent et aussi simple que possible».

This type of nuts and bolts work makes a real difference to how EU law works on the ground and we owe it to rights holders and content users, including consumers, to make this important body of EU law as coherent and as simple as possible”.


Nous avons aussi besoin d’autres emplois. Il faut donc que nous pensions aussi au segment inférieur du marché du travail, que nous nous occupions de l’économie informelle, etc.

We need other jobs, too, and that means that we also have to think of the bottom end of the labour market, that we have to tackle the informal economy, and so on.


- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il n'est pas seulement question de confiance en la sécurité des produits alimentaires en ce moment, mais il est manifestement très important que nous pensions aussi à l'avenir proche.

– (FI) Mr President, Commissioner, in my view, at present this is not a matter of confidence in the safety of food alone: it is very important that we also look to the near future.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je regrette vivement que nous débattions d’un thème d’une telle importance à une heure aussi tardive et une nouvelle fois devant une audience aussi clairsemée, car les conséquences de l’adhésion de la République populaire de Chine à l’OMC sont d’une importance planétaire au sens strict du terme et nous aurions mérité d’autant plus d’attention.

– (DE) Mr President, Commissioner, what a pity that such an important issue is again being debated at such a late hour and, needless to say, before almost empty benches, because the repercussions of the accession of the People's Republic of China to the WTO are of global significance in every sense of the word and therefore deserve even more attention.


Ceci me semble aussi montrer combien il est important que, lors de la discussion sur la Charte européenne des droits fondamentaux, nous pensions aussi à d'autres textes essentiels traitant de la même question, par exemple la Convention européenne des droits de l'homme.

I regard this as also illustrating the importance of the fact that in a discussion of the Union’s Charter of Fundamental Rights we also consider other important instruments in this area, e.g. the Council of Europe’s Convention on Human Rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important que nous pensions aussi ->

Date index: 2024-11-28
w