Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "important que des ressources soient également " (Frans → Engels) :

Il est important que ces protections soient également mises en place à l'échelle fédérale afin que tous les transsexuels canadiens puissent bénéficier de tels changements [.]

It is important that these protections are also in place at the federal level, so that all trans Canadians can benefit from these changes.


Pour que le nouveau projet de loi soit efficace, il sera également important que des ressources soient affectées à la nouvelle Commission civile d'examen et de traitement des plaintes.

What is also important is that if the new bill is to be effective, resources will have to be provided to the new civilian review and complaints commission.


Cependant, il a estimé tout aussi important que des ressources soient également mises à disposition pour aider toutes les régions européennes, et en particulier les plus prospères, à financer les activités de recherche et de développement, la création d'une économie des services basée sur les technologies de pointe, et les services d'aide aux entreprises, afin que l'Union concrétise les ambitions des programmes de Lisbonne et de Göteborg.

However, it gave at least equal importance to ensuring that resources are also made available to assist all European regions and especially the more prosperous ones to finance research and development activities, formation of high technology - based service economies, business-support services in order for the Union to achieve the ambitions laid down in Lisbon and Gothenburg agendas.


Le Parlement européen affirme depuis mars dernier qu’il s’agira de nos priorités pour 2011 et que nous souhaitons que ces lignes budgétaires qui favorisent la jeunesse, l’éducation et la mobilité bénéficient d’un financement adéquat, de manière à ce que des ressources soient également dégagées pour les entreprises innovantes dans le domaine de la mobilité, de la jeunesse et de l’éducation.

The European Parliament has been saying since March that this will be our list of priorities for 2011 and that we would like those budget lines which favour youth, education and mobility to be appropriately funded, so that resources will also be found for innovative undertakings in the field of mobility, youth and education.


Il est très important que ces ressources soient disponibles non seulement dans un environnement urbain, mais aussi dans un environnement rural, afin qu’elles puissent servir à accroître l’offre de logements grâce à la fois à la rénovation et à la construction de logements, que la réduction de la ségrégation soit un objectif important et que l’approche adoptée soit une approche intégrée. Cela devrait donc aller de pair avec des programmes d’éducation et d’emploi, d’une manière qui représente un ...[+++]

It is very important that these resources should be available not only in an urban but also in a rural environment, in order that they may be used to increase housing supply by renovating as well as building new houses, that the reduction of segregation should be an important goal, and that the approach be an integrated one; thus, it should go hand in hand with educational and occupational programmes, in a way that represents a sustainable, lasting solution.


Nous devons être en mesure de nous assurer que les règles du jeu sont mises en œuvre après leur adoption, puis d’évaluer la situation. L’exemple de la Pologne révèle que, si l’introduction des principes définis par les critères de Copenhague peut être un bon présage, il est important que ces principes soient également appliqués après l’adhésion du pays à l’Union européenne.

I would like to say that it is extremely important to be able to trust that, having been introduced, the rules of the game will be applied, and then to assess the situation. Poland’s example shows that the introduction of the principles set out in the Copenhagen criteria can be a good omen, but that these principles also have to be implemented once the countries have joined the European Union.


Il importe que vos services soient également impliqués dans ce domaine, en collaboration avec M. Verheugen.

It is important that your services are also involved with Mr Verheugen in that.


Il est important que les quotas soient également répartis entre toutes les régions du pays et ne soient pas limités essentiellement au Québec et à l'Ontario grâce à des pratiques de fixation des prix des quotas.

It is important to have the quota distributed throughout the country and not drawn basically into Quebec and Ontario through quota pricing practices.


À supposer que vos ressources soient également limitées, avez-vous trouvé des façons d'assurer une couverture télévisée équilibrée entre vos différents comités?

Assuming that your resources are also limited, have you found a way to ensure equitable distribution of television coverage for your many committees?


J'entends dire de la part de ceux qui produisent des denrées concurrentielles avec celles des autres pays, à quel point il est important que les chances soient égales pour les producteurs canadiens et l'industrie canadienne, par rapport aux autres pays.

I'm hearing, from those in production that are competitive with other countries, that it's very important that we make opportunity equal, for Canadian producers and Canadian industry, to other countries.


w