Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «important car malheureusement » (Français → Anglais) :

C'est un projet de loi qui m'est très important, car malheureusement, trop de piétons, de cyclistes et de motocyclistes sont décédés à la suite de collisions avec des camions lourds.

This bill is very important to me, because unfortunately, too many pedestrians, cyclists and motorcyclists have been killed in collisions with heavy trucks.


Ce débat consacré aux fondements scientifiques du changement climatique est particulièrement important car malheureusement, nous autres responsables politiques, nous oublions souvent de tenir compte des faits, alors que ceux-ci sont têtus.

The debate on the scientific basis of climate change is exceptionally important, because sadly we politicians often fail to take the facts into account, although facts are very persistent things.


Soulignons, car c’est de la plus haute importance, que l’adoption d’un plan d’action dans ce domaine constitue une occasion précieuse de concrétiser la clause de solidarité inscrite dans le traité de Lisbonne. Malheureusement, le plan d’action adopté par le Conseil ne fait même pas référence à cette clause.

It is of crucial importance to stress that a CBRN Action Plan offers a valuable opportunity to implement the solidarity clause enshrined in the Treaty of Lisbon. Unfortunately, the Action Plan adopted by the Council does not even make reference to the solidarity clause.


Malheureusement, les gouvernements de nombreux États membres de l’UE ne sont pas assez conscients du rôle et de l’importance des régions - les autorités locales - car ils craignent de perdre leurs compétences au profit des régions.

The sad thing is that the governments of many EU Member States do not understand the role and importance of the regions – the local authorities – well enough, as they are afraid of losing their power to the regions.


Il importe que ces normes minimales soient internationales, car la tendance a malheureusement été une course vers le bas dans ce domaine, comme dans d’autres d’ailleurs. Partant, la ratification de cette convention le plus rapidement possible serait certainement une chose que je demanderais pour un avenir très proche.

It is important that these are global minimum standards, because unfortunately the tendency has been for a race to the bottom in this area, as indeed in other areas too, so having this convention approved as soon as possible would certainly be something that I would urge at a very early stage.


C'est important car la fragmentation des zones naturelles, qui résulte d'une politique d'aménagement du territoire malheureuse dans le passé, a été un facteur essentiel du déclin de certaines espèces et de certains types d'habitats en Belgique.

This is important since the fragmentation of natural areas, as a result of poor land-use planning in the past, was a major contributing factor to the decline of species and habitat types in Belgium.


C'est la raison pour laquelle - bien à regret, car j'aurais fait n'importe quoi pour faire échec aux desseins du Docteur Rath - j'ai voté en faveur des amendements qui, malheureusement, n'ont pas été approuvés.

For that reason – regretfully, because I would have done anything to defeat Dr Rath's purpose – I voted for the amendments which, unfortunately, were not passed.


Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication, notamment la vidéoconférence.

These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.


Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication, notamment la vidéoconférence.

These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.


Ce sujet est très important, car, malheureusement, dans les conflits actuels, des personnes utilisent les civils comme des pions pour satisfaire leur soif de pouvoir.

This is a very important subject as today's conflicts are unfortunately using civilians as pawns in people's desire for power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important car malheureusement ->

Date index: 2024-06-21
w