Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importance particulière dans la mesure où elle répond absolument " (Frans → Engels) :

L'initiative de l'UE consistant à proclamer l'année 2008 Année européenne du dialogue interculturel revêt une importance particulière dans la mesure où elle répond absolument aux défis intérieurs et extérieurs de l'Europe et de ces citoyens, et ce pour de nombreuses raisons:

The EU’s initiative to declare 2008 the European Year of Intercultural Dialogue is extremely important in that it provides a complete response to the internal and external challenges of the Union and its citizens for the following reasons.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Servi ...[+++]


E. considérant qu'une mise en œuvre efficace et couronnée de succès de ce programme revêt donc une importance particulière, dans la mesureelle aura un impact décisif sur l'image de la Communauté auprès des jeunes et des acteurs dans le domaine de la jeunesse,

E. whereas it is particularly important, therefore, for the programme to be implemented successfully and effectively, as it will have a decisive bearing on the image young people and youth workers have of the Community,


F. considérant que la mise en œuvre efficace de ce programme revêt une importance particulière dans la mesureelle déterminera l'image que les citoyens se font de l'action communautaire dans le domaine de l'éducation,

F. whereas the efficient implementation of the programme is therefore of particular importance since it will form the picture that citizens have of Community action in the sphere of education,


F. considérant que la mise en œuvre efficace de ce programme revêt une importance particulière dans la mesureelle déterminera l'image que les citoyens se font de l'action communautaire dans le domaine de l'éducation,

F. whereas the efficient implementation of the programme is therefore of particular importance since it will form the picture that citizens have of Community action in the sphere of education,


E. considérant qu'une mise en œuvre efficace et couronnée de succès de ce programme revêt une importance particulière, dans la mesureelle aura un impact décisif sur l'image de la Communauté auprès des jeunes et des acteurs dans le domaine de la jeunesse,

E. whereas it is particularly important, therefore, for the programme to be implemented successfully and effectively, as it will have a decisive bearing on the image young people and youth workers have of the Community,


la recherche n'est financée que s'il est établi qu'elle répond à des objectifs de recherche particulièrement importants;

Research will be funded only when it is demonstrated that it meets particularly important research objectives;


Honorables sénateurs, nous nous penchons actuellement sur un projet de loi qui vise à moderniser et à améliorer nos mesures législatives portant sur les créances maritimes, pour nous assurer qu'elles répondent aux exigences actuelles au niveau de la responsabilité des propriétaires de navires, particulièrement en ce qui a trait a ...[+++]

Honourable senators, we have before us a bill that will modernize and improve our legislation for maritime claims to ensure that it meets current Canadian requirements in the area of shipowners' liability, in particular passenger liability.


--------------- (*) COM(90) 228 - 2 - L'importance croissante de ces formes particulières de relations de travail s'explique en effet par le fait qu'elles répondent à des besoins réels des entreprises, qui nécessitent une plus grande souplesse dans l'organisation et le fonctionnement de leur appareil ...[+++]

------------ (*) COM(90)228 - 2 - The growing importance of these particular forms of employment is explained by the fact that they meet real needs of firms, which require greater flexibility in the organization and operation of their productive equipment and also in the utilization of their manpower in order to be more adaptable, respond more efficiently to fiercer international competition and diversify more ...[+++]


Outre le maintien d'un niveau de protection élevé pour la santé du citoyen communautaire qui est une exigence primordiale, cette proposition répond aux voeux du Conseil européen en s'inspirant du principe de subsidiarité, dans la mesureelle n'exige que le respect des paramètres essentiels de qualité et de santé au niveau communautaire, en laissant aux Etats membres le soin de définir des paramètres additionnels s'ils le souhaitent en fonction de leur ...[+++]

As well as maintaining a high level of protection for public health throughout the Community - the primary consideration - this proposal complies with the wishes of the European Council, as it is based on the principle of subsidiarity: only essential quality and health parameters are laid down at Community level, leaving the Member States to define additional parameters in accordance with local circumstances if they so wish.


w